Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APP
Accord préalable en matière de prix
Accord préalable en matière de prix de transfert
Arrangement préalable en matière de prix de transfert
Autorisation préalable
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Procédure négociée sans mise en concurrence préalable
Procédure négociée sans publication préalable
Préalable
Psychogène
Question préalable
Système RPCV

Traduction de «considérée comme préalable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

procedure met voorafgaande oproep tot mededinging


accord préalable en matière de prix | accord préalable en matière de prix de transfert | Arrangement préalable en matière de prix de transfert | APP [Abbr.]

advance pricing agreement | voorafgaande verrekenprijsafspraak | APA [Abbr.]


procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché

procedure van gunning door onderhandelingen, zonder voorafgaande oproep tot mededinging


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schi ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]








système de renseignements préalables concernant les voyageurs (1) | système RPCV (2) | système d'informations anticipées sur les passagers (3)

Advanced-Passenger-Information-System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour que les mesures de réforme adoptées par le gouvernement et/ou le Parlement soient considérées comme préalablement éligibles, les États membres devront présenter un plan de réformes structurelles spécifique contenant des informations détaillées et vérifiables, assorti de délais crédibles.

Hervormingsmaatregelen die door de regering en/of het parlement zijn aangenomen, kunnen „ex ante” in aanmerking komen indien de lidstaten een specifiek programma voor structurele hervormingen indienen met gedetailleerde en verifieerbare informatie en een geloofwaardig tijdschema.


Pour que les mesures de réforme soient considérées comme préalablement éligibles, les États membres devront présenter un plan de réformes structurelles spécifique contenant des informations détaillées et vérifiables, assorti de délais crédibles d'adoption et de réalisation.

Hervormingsmaatregelen kunnen „ex ante” in aanmerking worden genomen, indien de lidstaten een specifiek plan voor structurele hervormingen indienen met gedetailleerde en verifieerbare informatie en met realistische tijdschema’s voor de vaststelling en de uitvoering ervan.


Pour que les mesures de réforme soient considérées comme prises en compte préalablement, les pays de l’UE doivent présenter un plan de réformes contenant des informations détaillées et des délais réalistes.

Opdat er ex ante (op voorhand) rekening zou worden gehouden met hervormingsmaatregelen, moeten EU-landen een hervormingsplan met gedetailleerde informatie en een realistische termijn voorleggen.


La sécurité et la compatibilité technique sont considérées comme applicables dans le cadre de la présente STI (Concernant la fiabilité et la disponibilité, leurs exigences peuvent être considérées comme des préalables de la sécurité et ne doivent pas être amoindries du fait des dispositions prises par la présente STI. La santé et la protection de l'environnement relèvent des mêmes exigences essentielles détaillées à l'annexe III de la directive).

Veiligheid en Technische compatibiliteit worden als relevant voor deze TSI beschouwd (bedrijfszekerheid en beschikbaarheid zijn voorwaarden voor veiligheid en mogen niet verminderd worden als gevolg van de bepalingen in deze TSI. Voor gezondheid en milieubescherming gelden dezelfde gedetailleerde essentiële eisen als in Bijlage III van de Richtlijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'existence d'infrastructures de transports efficaces, flexibles, sûres et propres peut être considérée comme une condition préalable nécessaire au développement économique, car elle stimule la productivité et, partant, les perspectives de développement des régions concernées en facilitant le déplacement des personnes et des biens.

Het bestaan van efficiënte, flexibele, veilige en schone vervoersinfrastructuur kan worden beschouwd als een noodzakelijke voorwaarde voor economische ontwikkeling, want het verhoogt de productie en daarmee het ontwikkelingspotentieel van de betrokken regio's door het verkeer van personen en goederen gemakkelijker te maken.


6 Aux termes de l’article 5, paragraphe 5, de la convention, «[l]orsque le secrétariat a reçu, pour un produit chimique donné, au moins une notification émanant de deux régions différentes considérées aux fins de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause [également dénommée «procédure de consentement informé préalable», ci-après la «procédure CIP»], il transmet ces notifications au comité d’étude des produits chimiques, après avoir vérifié qu’elles sont conformes à l’annexe I. [.]».

6 Luidens artikel 5, lid 5, van het Verdrag van Rotterdam „stuurt het secretariaat, als het voor een bepaalde chemische stof ten minste één kennisgeving heeft ontvangen van minstens twee regio’s waarvoor de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming [ook wel „Prior Informed Consent Procedure” genaamd; hierna: „PIC-procedure”] geldt, en heeft nagegaan of deze kennisgevingen aan het vereiste van bijlage I beantwoorden, deze kennisgevingen door aan de commissie ter beoordeling van chemische stoffen [...]”.


La principale question en suspens dans les tentatives qui sont faites pour trouver un compromis global est celle de l'équilibre approprié à établir entre, d'une part, l'article 9, qui vise à faire en sorte que ce soit aux actionnaires qu'il appartient de décider de l'adoption de mesures de défense une fois que l'offre d'acquisition a été rendue publique, et, d'autre part, l'article 11, qui prévoit la neutralisation, aussi bien pendant une offre d'acquisition réussie qu'à la suite de celle-ci, des mesures pouvant être considérées comme des mécanismes de défense ...[+++]

Het voornaamste onopgeloste vraagstuk in het streven naar een algemeen compromis blijft evenwel het vinden van de juiste balans tussen artikel 9, dat tot doel heeft ervoor te zorgen dat het de aandeelhouders zijn die kunnen beslissen of er beschermingsmaatregelen worden genomen nadat een overnamebod openbaar is gemaakt, en artikel 11, dat de neutralisering regelt, gedurende en na een geslaagd overnamebod, van maatregelen die als aan het uitbrengen van het bod voorafgaande beschermingsmaatregelen kunnen worden opgevat (beperkingen op effectenoverdracht, beperkingen op stemrechten).


Dans le cas de la Roumanie, le G 24 a pris acte de l'information donnée par le représentant du FMI sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre, par les autorités nationales roumaines, des mesures considérées comme préalables dans la perspective du nouvel accord de confirmation.

Wat Roemenië betreft, heeft G-24 nota genomen van de door de IMF- vertegenwoordiger verschafte informatie over de vooruitgang die is gemaakt met de tenuitvoerlegging door de nationale autoriteiten van de beleidsmaatregelen die als voorafgaande acties voor de nieuwe stand-by-regeling worden beschouwd.


En ce qui concerne la Bulgarie, le G 24 a noté avec satisfaction que toutes les mesures considérées comme préalables par le FMI étaient désormais en place et que, sous réserve des assurances de financement appropriées, l'accord de confirmation avec la Bulgarie serait examiné par le conseil d'administration du FMI le 11 avril 1994.

Wat Bulgarije betreft heeft G-24 met voldoening vastgesteld dat alle beleidsmaatregelen die door het IMF als voorafgaande acties worden beschouwd thans zijn genomen en dat indien de EG/G-24 voldoende financieringswaarborgen geven de stand-by-regeling op 11 april 1994 door de IMF-Board zal worden onderzocht.


Le G24 a noté pour sa part avec satisfaction que toutes les mesures considérées comme préalables par le FMI étaient désormais en place et que, sous réserve des assurances de financement appropriées, l'accord de confirmation avec la Roumanie serait examiné par le conseil d'administration du FMI dans les premiers jours du mois de mai.

De G-24 heeft met voldoening vastgesteld dat alle beleidsmaatregelen die door het IMF als voorafgaande acties worden beschouwd thans zijn genomen en dat, indien er voldoende financieringswaarborgen worden gegeven, de stand-by regeling met Roemenië begin mei door de IMF- Board zal worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérée comme préalable ->

Date index: 2023-03-13
w