Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie vulnérable de la population
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Groupe vulnérable
Groupe vulnérable de la population
LS-Zone Vulnérable
LS5
Protéger les usagers vulnérables des services sociaux
Psychogène
Taux de liaison au sol en zone vulnérable
Usager de la route sans défense
Usager de la route vulnérable
Usager vulnérable
Vulnérant

Vertaling van "considérées comme vulnérables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population

kwetsbare bevolkingsgroep


taux de liaison au sol en zone vulnérable | LS5 [Abbr.] | LS-Zone Vulnérable [Abbr.]

grondgebondenheidscijfer in kwetsbare gebieden | LS5 [Abbr.]


usager de la route sans défense | usager de la route vulnérable | usager vulnérable

kwetsbare weggebruiker


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schi ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


protéger les usagers vulnérables des services sociaux

kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite au nombre important des personnes qui se déclarent mineures et qui finalement, après le contrôle de l'âge, s'avèrent ne pas l'être, j'ai pris une mesure en vertu de laquelle les personnes qui déclarent avoir plus 17 ans ne sont pas considérées comme vulnérables et en cas de doute, d'allouer une place adulte en attendant la détermination de l'âge.

Door het grote aantal personen dat zich uitgeeft als minderjarige maar uiteindelijk dat na leeftijdsonderzoek niet blijkt te zijn, heb ik een maatregel ingevoerd waarbij personen die zich ouder dan 17 jaar verklaren, niet kwetsbaar zijn en waarbij twijfel wordt geuit, toe te wijzen aan een volwassen plaats in afwachting van hun leeftijdsbeslissing.


"6° l'indication des terrains qui, conformément à l'article 5.6.8, § 1, de ce code sont considérées comme « zone d'espace ouvert vulnérable du point de vue de l'eau » ;

"6° de aanduiding van de gronden die conform artikel 5.6.8, § 1, van deze codex beschouwd worden als `watergevoelig openruimtegebied';


« Les zones qui, conformément à l'article 5.6.8, § 1, sont désignées comme "zones d'espace ouvert vulnérables du point de vue de l'eau" sont, pour l'application de ce code, considérées comme relevant de la sous-catégorie d'affectation de zone "zone d'espace ouvert mixte" ».

"De gebieden die conform artikel 5.6.8, § 1, worden aangeduid als `watergevoelig open ruimtegebied' worden voor de toepassing van deze codex beschouwd als te ressorteren onder de subcategorie van gebiedsaanduiding `gemengd openruimtegebied'".


Afin de souligner l'importance donnée à la prise en compte des besoins de ces personnes, l'article 36 de la loi précitée, qui contient une liste exemplative de personnes considérées comme vulnérables, sera complété afin d'y inclure les exemples qui n'y figurent pas mais qui sont repris dans le texte de l'article 21 de la directive.

Teneinde het belang dat wordt gegeven aan de inachtneming van de behoeften van deze personen, zal artikel 36 van de hierboven genoemde wet, die een niet-limitatieve lijst van personen die als kwetsbaar worden beschouwd bevat, aangevuld worden met voorbeelden die niet in dit artikel worden vermeld maar wel in artikel 21 van de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les situations suivantes doivent être considérées comme des décisions politiques telles que visées à l'article 90ter, § 1, alinéa 3, du Décret forestier du 13 juin 1990, suite auxquelles les forêts faisant l'objet d'une telle décision ne peuvent pas être reprises sur la carte des forêts utiles les plus vulnérables, si la date de la décision politique est antérieure à 18 décembre 2015 :

Art. 2. De volgende situaties moeten worden verstaan als beleidsmatige beslissingen als vermeld in artikel 90ter, § 1, derde lid, van het Bosdecreet van 13 juni 1990, waardoor bossen waarop een dergelijke beslissing van toepassing is niet kunnen voorkomen op de kaart met meest kwetsbare waardevolle bossen, indien de datum van de beleidsmatige beslissing dateert van vóór 18 december 2015:


Les personnes les plus vulnérables sont en effet systématiquement considérées comme prioritaires par Handicap International qui favorise la sélection de toute personne dont les besoins essentiels ne sont pas couverts, incluant les personnes âgées qui souffrent de maladies chroniques entrainant des limitations fonctionnelles ou les personnes handicapées ou malades.

De meest kwetsbare personen worden inderdaad systematisch beschouwd als prioriteit door Handicap International, dat de selectie bevoordeelt van elk individu waarvan de basisbehoeften niet voldaan zijn, met inbegrip van ouderen met chronische ziekten die leiden tot een handicap of mensen met een handicap of zieken.


Les femmes enceintes seraient ainsi considérées comme les plus vulnérables face à cette menace.

Zwangere vrouwen worden dan ook beschouwd als de kwetsbaarste risicogroep.


On ne peut en déduire que toute personne handicapée doit être considérée comme particulièrement vulnérable ou qu'elle se trouve automatiquement dans la situation de faiblesse requise.

Er kan niet uit afgeleid worden dat elke persoon met een handicap als bijzonder kwetsbaar moet worden beschouwd of zich automatisch in de vereiste zwakke toestand bevind.


Il est également nécessaire d'accorder un soutien financier supplémentaire aux mesures de réinstallation ciblant certaines catégories de personnes particulièrement vulnérables lorsque la réinstallation est considérée comme la meilleure réponse possible à leurs besoins spécifiques.

Tevens dient extra financiële bijstand beschikbaar te zijn voor hervestiging van bepaalde bijzonder kwetsbare categorieën personen voor wie hervestiging het best beantwoordt aan hun bijzondere behoeften.


2. Les victimes d'une infraction visée à l'article 2 devraient être considérées comme des victimes particulièrement vulnérables, conformément à l'article 2, paragraphe 2, à l'article 8, paragraphe 4, et à l'article 14, paragraphe 1, de la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales(15).

2. Slachtoffers van een in artikel 2 bedoeld strafbaar feit moeten worden aangemerkt als bijzonder kwetsbare slachtoffers in de zin van artikel 2, lid 2, artikel 8, lid 4, en artikel 14, lid 1, van Kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure(15).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérées comme vulnérables ->

Date index: 2022-02-03
w