Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Irrecevable
La demande ... est irrecevable
La demande a été déclarée irrecevable
La demande a été déclarée non-recevable
Psychogène
Recours manifestement irrecevable
Requête manifestement irrecevable

Traduction de «considérées irrecevables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours manifestement irrecevable | requête manifestement irrecevable

een kennelijk niet-ontvankelijk beroep


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


la demande ... est irrecevable

de vordering ... is niet ontvankelijk


la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable

de eis werd niet ontvankelijk verklaard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 45/5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article 48, alinéa 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 juin 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Considérant qu'une réglemen ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 45/5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, vijfde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er een regelgeving uitgewerkt ...[+++]


Les demandes introduites dans cette période sont considérées irrecevables de plein droit et ne sont pas examinées».

Aanvragen die in die periode worden ingediend, worden van rechtswege geacht niet ontvankelijk te zijn en worden niet onderzocht".


Si le centre culturel ne communique pas les pièces manquantes dans le délai visé à l'alinéa 3, la demande est considérée irrecevable de plein droit.

Indien het cultureel centrum binnen de termijn bedoeld bij het derde lid de ontbrekende stukken niet indient, wordt de aanvraag geacht als van rechtswege onontvankelijk zijnde.


Les demandes introduites dans cette période sont considérées irrecevables de plein droit et ne sont pas examinées.

Aanvragen die in die periode worden ingediend, worden van rechtswege geacht niet ontvankelijk te zijn en worden niet onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'autorité subventionnante demande des données supplémentaires, outre les données visées au paragraphe 1, après l'introduction de la demande, celle-ci ne peut pas être considérée irrecevable par l'autorité subventionnante à défaut de ces données supplémentaires, sauf si le demandeur ne met pas à disposition les données dans le délai demandé par l'autorité subventionnante, malgré la demande de celle-ci.

Als de subsidiërende overheid na indiening van de aanvraag bijkomende, aan het in paragraaf 1 bepaalde, gegevens vereist, mag de aanvraag door de subsidiërende overheid niet onontvankelijk worden beschouwd wegens het ontbreken van die bijkomende gegevens, tenzij de aanvrager ondanks het verzoek van de subsidiërende overheid die gegevens niet beschikbaar stelt binnen de door de subsidiërende overheid gevraagde termijn.


En l'absence de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable.

Indien deze documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd.


En l'absence de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable.

Indien deze documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd.


La demande d'asile de ces personnes peut être déclarée irrecevable et elles peuvent être renvoyées en Russie, considérée comme un pays tiers sûr.

Voor deze personen kan hun asielaanvraag onontvankelijk worden verklaard en kunnen ze worden teruggestuurd naar Rusland, dat als een veilig derde land wordt beschouwd.


Si, malgré la demande écrite de " Toerisme Vlaanderen" , le demandeur ne rend pas ces données disponibles dans le délai demandé, qui doit au moins comprendre quatorze jours, la demande est considérée irrecevable.

Als de aanvrager ondanks het schriftelijke verzoek van Toerisme Vlaanderen die gegevens niet beschikbaar stelt binnen de gevraagde termijn, die ten minste veertien dagen moet bedragen, wordt de aanvraag als niet-ontvankelijk beschouwd.


Toutefois, lorsque cette date est antérieure ou identique à la date limite pour l’introduction d’une modification de la demande unique ou de la demande de paiement visée au présent paragraphe, premier alinéa, les modifications relatives à la demande unique ou à la demande de paiement sont considérées comme irrecevables au-delà de cette date.

Indien die datum echter niet later is dan de in de eerste alinea van het onderhavige lid bedoelde uiterste datum voor de indiening van een wijziging in de verzamelaanvraag of de betalingsaanvraag, worden wijzigingen in de verzamelaanvraag of de betalingsaanvraag na die datum niet-ontvankelijk geacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérées irrecevables ->

Date index: 2023-12-07
w