Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer
Assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise
Assumer les charges d'un chef de famille
Assumer ses responsabilités
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérations de profits à court terme
Considérations de rendement à court terme
Reconnaître ses responsabilités

Traduction de «considérés comme assumant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


considérations de profits à court terme | considérations de rendement à court terme

korte termijn rendementsoverwegingen


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable

hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren


assumer les charges d'un chef de famille

de lasten van een gezinshoofd dragen


assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise

verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een bedrijf


assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

eigen verantwoordelijkheid aanvaarden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce critère n'implique, en effet, aucune immixtion dans la vie privée des intéressés, ceux-ci pouvant indiquer à l'administration fiscale lequel d'entre eux doit être considéré comme assumant la direction du ménage.

Dat criterium impliceert immers geen enkele inmenging in het privéleven van de betrokkenen, aangezien zij aan de belastingadministratie kunnen aangeven wie van hen moet worden beschouwd als de persoon die aan het hoofd van het gezin staat.


Déclaration conjointe du 30 mars 2015 relative à la mise en oeuvre du point d'action 17 du plan d'action e-Santé 2013-2018 en ce qui concerne la création d'un guichet digital unique et la suite du développement d'une banque de données " CoBRHA" pour les établissements de soins et les professions des soins de santé Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme e-Health; Vu le Protocole d'accord signé le 29 avril 2013 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communau ...[+++]

Gemeenschappelijke Verklaring van 30 maart 2015 inzake de uitvoering van actiepunt 17 van het actieplan e-gezondheid 2013-2018 met betrekking tot de creatie van een uniek digitaal loket en de verdere ontwikkeling van de gegevensbank " CoBRHA" voor gezondheidsinstellingen en gezondheids-zorgberoepen Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het e-Health-platform; Gelet op het Protocolakkoord van 29 april 2013 tussen de Federale overheid, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de ac ...[+++]


La réponse du président russe fut éminemment négative. La Russie se considère comme l'héritière de l'URSS dont elle assume la dette dans sa totalité, mais elle ne se considère pas comme l'héritière de l'empire des Tsars.

Het antwoord van de Russische president was zeer negatief : Rusland beschouwt zichzelf als de erfgenaam van de USSR, waarvan het de totaliteit van de schuld op zich neemt, maar het beschouwt zich niet als de erfgenaam van het Tsarenrijk.


« Si l'autorité centrale de l'État d'accueil considère que les requérants sont qualifiés et aptes à adopter, elle établit un rapport contenant des renseignements sur leur identité, leur capacité légale et leur aptitude à adopter, leur situation personnelle, familiale et médicale, leur milieu social, les motifs qui les animent, leur aptitude à assumer une adoption internationale, ainsi que sur les enfants qu'ils seraient aptes à prendre en charge».

« Indien de centrale autoriteit van de Staat van opvang van oordeel is dat de verzoekers voldoen aan de vereisten voor adoptie en daartoe geschikt zijn, stelt zij een rapport samen dat gegevens bevat omtrent hun identiteit, hun bevoegdheid en hun geschiktheid om te adopteren, hun persoonlijke achtergrond, gezinssituatie en medisch verleden, hun sociale milieu, hun beweegredenen, hun geschiktheid om een interlandelijke adoptie aan te gaan en omtrent de kinderen waarvoor zij de zorg op zich zouden kunnen nemen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de la cause palestinienne, un des points les plus importants a été dévoilé : le Hamas n'a pas été considéré comme une organisation terroriste, mais comme une composante essentielle du peuple palestinien, dotée de responsabilités qu'elle doit à la fois assumer et respecter.

In de passage over de Palestijnse zaak werd een van de belangrijkste punten onthuld: Hamas werd niet beschouwd als een terroristische organisatie, maar als een essentiële component van het Palestijnse volk, met verantwoordelijkheden die de organisatie op zich moet nemen en respecteren.


Considérant l'étude intitulée « Le crédit et les jeunes » d'octobre 2001 et concluant notamment que « les jeunes n'apprennent pas pour la plupart comment ils doivent gérer l'argent ou ce que revêt précisément le crédit». , que les jeunes peuvent rencontrer des problèmes « parce qu'ils ne sont pas suffisamment préparés à assumer leur indépendance financière » et que « La relation à l'argent et sa place dans notre économie méritent d'être abordées sous l'angle éducatif dès l ...[+++]

Overwegende dat de studie « Krediet en jongeren » van oktober 2001 meer bepaald besluit dat « jongeren veelal niet leren hoe ze geld moeten beheren of wat krediet precies inhoudt », dat jongeren problemen kunnen ervaren omdat zij niet voldoende voorbereid zijn op hun financiële zelfstandigheid en dat « de relatie met geld en de plaats van geld in onze economie (..) van in de prille jeugd op een opvoedkundig verantwoorde wijze dienen te worden behandeld» (1) ;


Considérant que M. Herman Reynders, né à Hasselt le 1 février 1958, dispose d'une riche expérience, tant sur le plan des autorités flamandes que sur celui des autorités locales; que de telles qualités ressortent amplement des suivantes fonctions qu'il a assumé ou qu'il assume actuellement : conseiller communal à Hasselt, échevin compétent pour les finances, l'aménagement du territoire et l'environnement, le transport, les fabriques d'église et le contrôle des C. P.A.S., b ...[+++]

Overwegende dat de heer Herman Reynders, geboren te Hasselt op 1 februari 1958, een rijke ervaring heeft zowel op het vlak van de Vlaamse als de lokale overheid; dat dit blijkt uit het feit dat hij volgende functies opgenomen heeft of momenteel opneemt : gemeenteraadslid in Hasselt, schepen bevoegd voor financiën, ruimtelijke ordening en leefmilieu, verkeer, kerkfabrieken en toezicht O.C. M.W., waarnemend burgemeester en burgemeester van Hasselt, Vlaams volksvertegenwoordiger;


G. considérant que l'intégration constitue un processus bidirectionnel qui suppose, d'une part, que les immigrantes sont disposées à assumer la responsabilité de leur intégration dans la société d'accueil et, d'autre part, que les citoyens de l'Union sont disposés à accepter et à intégrer les femmes migrantes; considérant que, dans ce contexte, il y a lieu de prévoir et d'appliquer des mesures intégrées ayant pour objectif d'influencer les types de co ...[+++]

G. overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden opgezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als de gastgemeenschappen te sturen en om hiervoor aan beide kanten middelen vrij te maken; overwegende dat dit tweerichtingsproces wederzijds engagement vergt, met rechten en plichten voor de gastgemeenschap en de immigranten ...[+++]


Ce critère n'implique aucune immixtion dans la vie privée des intéressés puisque ceux-ci indiquent à l'administration fiscale lequel d'entre eux doit être considéré comme assumant la direction du ménage, l'administration n'appréciant cette question qu'à titre subsidiaire selon des critères objectifs qui peuvent être, comme dans l'espèce soumise au juge a quo, la hauteur des revenus.

Dat criterium houdt geen enkele inmenging in de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen in vermits zij aan de belastingadministratie meedelen wie van hen moet worden geacht aan het hoofd van het gezin te staan en de administratie die kwestie slechts subsidiair beoordeelt volgens objectieve criteria die, zoals in de te dezen aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, het bedrag van het inkomen kunnen zijn.


M. Zenner considère que les pouvoirs publics doivent assumer leur rôle d'employeur en offrant aux fonctionnaires qui sont victimes de pareils abus une protection tant morale que matérielle.

« De overheid dient in dit geval haar functie als zogenaamde werkgever op te nemen, en moet in zulke gevallen van misbruik zowel op moreel als op materieel vlak bescherming bieden », aldus nog de heer Zenner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérés comme assumant ->

Date index: 2024-12-17
w