Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une brique tenue
Assurer la tenue de registres miniers
Consignation de produit polluant
Consigne-garage
Effectuer des plantations selon les consignes données
Emballage consigné
Garage-consigne
Parcotrain
Parking-consigne
Produit consigné
Tenue chirurgicale non stérile à usage unique
Tenue chirurgicale stérile à usage unique
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de registres
Tenue de service
Tenue des documents comptables

Traduction de «consignations est tenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

brandkleding | uitrukuniform


consignation de produit polluant [ emballage consigné | produit consigné ]

statiegeldheffing op vervuilend product [ statiegeldheffing op vervuilend produkt | statiegeldproduct | statiegeldverpakking ]


consigne-garage | garage-consigne | parcotrain | parking-consigne

parkeerplaats | stationsparkeerplaats


tenue de registres | tenue des documents comptables

boekhouding


tenue chirurgicale non stérile à usage unique

niet-steriel wegwerp-omlooppak


agression avec une brique tenue

aanval met vastgehouden baksteen


tenue chirurgicale stérile à usage unique

steriel wegwerp-omlooppak


assurer la tenue de registres miniers

zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après présentation de la copie, du jugement et du certificat hypothécaire mentionnés aux premier et deuxième alinéas, la Caisse des Dépôts et Consignations est tenue de transférer le montant versé à la demande de chaque partie à qui le juge a accordé une indemnité provisionnelle, à condition qu'aucune hypothèque, saisie, opposition ou autre obstacle ne grèvent les montants versés.

Na voorlegging van het afschrift, vonnis en hypothecair getuigschrift, vermeld in het eerste en tweede lid, is de Deposito- en Consignatiekas verplicht het gestorte bedrag op vraag van elke partij aan wie de rechter een provisionele vergoeding heeft toegekend, over te maken op voorwaarde dat er geen hypothecaire inschrijving, beslag, verzet of andere bezwarende belemmeringen tegen de gestorte sommen bestaan.


Après la présentation de la copie et du jugement, visés aux alinéas 1 et 2, la Caisse des Dépôts et Consignations est tenue de verser le montant payé à la demande de toute partie à qui le juge a accordé une indemnité provisionnelle, à la condition qu'aucune hypothèque, saisie, opposition ou autre obstacle ne grèvent les sommes versées.

Na voorlegging van het afschrift en vonnis, vermeld in het eerste en tweede lid, is de Deposito- en Consignatiekas verplicht het gestorte bedrag op vraag van elke partij aan wie de rechter een provisionele vergoeding heeft toegekend, over te maken op voorwaarde dat er geen hypothecaire inschrijving, beslag, verzet of andere bezwarende belemmeringen tegen de gestorte sommen bestaan.


Dès la publication visée à l'alinéa 2, la Caisse des dépôts et consignations est tenue de remettre aux propriétaires, suivant les modalités arrêtées par le Roi, le montant de l'indemnité compensatoire consignée, sans préjudice des éventuelles saisies-arrêt ou oppositions régulièrement effectuées sur le montant consigné.

Zodra het in het tweede lid bedoelde bericht is gepubliceerd, stort de Deposito- en Consignatiekas, op de door de Koning vastgestelde wijze, het bedrag van de in bewaring gegeven schadeloosstelling aan de eigenaars, onverminderd eventueel regelmatig derdenbeslag op of verzet tegen het gedeponeerde bedrag.


Les ouvrières(ières) sont tenu(e)s d'utiliser les équipements mis à leur disposition et de respecter les consignes données par le(s) responsable(s) compétent(s).

De arbeid(st)ers zijn verplicht de voorzieningen die hen ter beschikking worden gesteld te gebruiken en de richtlijnen die hen verstrekt worden door de bevoegde verantwoordelijke(n) na te leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cabines doivent être nettoyées tous les jours, compte tenu des consignes de nettoyage du fournisseur.

De cabines moeten dagelijks gereinigd worden, rekening houdend met de schoonmaakvoorschriften van de leverancier.


Si les parties veulent consigner l'accord de médiation conclu sous forme d'acte authentique, par exemple à des fins d'opposabilité et afin de disposer d'un titre exécutoire, le médiateur notarial est alors tenu de leur demander si elles souhaitent à cet effet faire appel à un notaire de leur choix et de les informer de la possibilité de faire soumettre l'accord de médiation au juge compétent conformément à l'article 1733 du Code judiciaire.

Indien de partijen het bereikte bemiddelingsakkoord willen laten vastleggen in een authentieke akte, bijvoorbeeld met het oog op de tegenstelbaarheid en teneinde te beschikken over een uitvoerbare titel, dan is de notariële bemiddelaar gehouden hen de vraag te stellen of zij hiervoor beroep wensen te doen op een eigen notaris en hen op de hoogte te brengen van de mogelijkheid om het bemiddelingsakkoord voor te leggen aan de bevoegde rechter overeenkomstig artikel 1733 van het Gerechtelijk Wetboek.


Fait preuve d'autonomie pour : - réaliser l'entretien préventif conformément au plan et aux consignes d'entretien ; - lire des informations techniques ; - compléter des documents de suivi et transmettre des informations au service concerné ; - communiquer avec des supérieurs, des collègues et des utilisateurs de machine dans un souci d'optimisation de l'entretien préventif. Est tenu par : - le plan d'entretien préventif et les consignes d'entretien ; - les prescriptions techniques du service d'entretien dans l'entreprise ; - les ...[+++]

2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het uitvoeren van preventief onderhoud volgens het onderhoudsplan en de onderhoudsrichtlijnen - het lezen van technische informatie - het invullen van opvolgdocumenten en geven van informatie aan de betrokken dienst - het communiceren met leidinggevenden, collega's en machinegebruikers met het oog op het optimaliseren van het preventief onderhoud Is gebonden aan - het preventief onderhoudsplan en de onderhoudsrichtlijnen - de technische voorschriften van de onderhoudswerking in het bedrijf - veiligheidsprocedures bij het uitvoeren van specifieke onderhoudsacties - de veiligheids- en milieuvoorschrifte ...[+++]


- Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être (co 01931) : - travaille de manière ergonomique (applique les techniques de levage et de hissage) ; - travaille de manière économique ; - travaille conformément aux procédures prescrites et aux règles internes et complète les documents requis ; - applique les consignes en matière de sécurité (alimentaire) et d'environnement ; - utilise des équipements de protection individuelle et collective ; - apprend de nouvelles techniques imposées et les applique ; - se déplace efficacement entre les différents lieux de travail ; - travaille de mani ...[+++]

- Deelt vakkennis - Vraagt zelf hulp of advies indien nodig - Toont respect voor elke collega, functie of taak - Draagt bij tot een aangename sfeer in het team - Verplaatst zich in de positie van een collega en reageert gepast (hulp bieden, afstand houden, relativeren...) - Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 01931) - Werkt ergonomisch (past hef- en tiltechnieken toe) - Werkt economisch - Werkt conform voorgeschreven procedures en huisregels en vult de nodige documenten in - Past de veiligheids-, voedselveiligheids- en milieuvoorschriften toe - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen - Leert ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Travaille au sein d'une équipe (co 01930) - Echange des informations avec des collègues, des hôtes et le supérieur - Rend compte au supérieur - Collabore efficacement avec les collègues - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail, etc.) - Signale les problèmes au supérieur, oralement ou par écrit - Partage ses connaissances professionnelles - Demande de l'aide ou un avis au besoin - Fait montre de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche - Contribue à l'atmosphère agréable dans l'équipe - Se met à la place d'un collègue et réagit de manière appropriée (offrir de l'aide, garder de la distance, relativiser...) - Ti ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Werkt in teamverband (co 01930) - Wisselt informatie uit met collega's, gasten en leidinggevende - Rapporteert aan de leidinggevende - Werkt efficiënt samen met collega's - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende - Deelt vakkennis - Vraagt zelf hulp of advies indien nodig - Toont respect voor elke collega, functie of taak - Draagt bij tot een aangename sfeer in het team - Verplaatst zich in de positie van een collega en reageert gepast (hulp bied ...[+++]


Si la disposition en cause est interprétée en ce sens qu'elle empêche le juge, compte tenu de la situation concrète du requérant, d'examiner si l'obligation de consignation qui y est contenue constitue une entrave à l'exercice du droit à interjeter appel, elle n'est pas compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination, étant donné qu'elle préjudicie aux requérants dont la situation financière ne leur permet pas de consigner la somme contestée par rapport aux requérants dont la situation financière permet la consignation.

Indien de in het geding zijnde bepaling aldus wordt geïnterpreteerd dat zij de rechter verbiedt om, rekening houdend met de concrete situatie van de verzoeker, te onderzoeken of de erin vervatte consignatieplicht een hinderpaal vormt voor de uitoefening van het recht op hoger beroep, is zij niet bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, aangezien zij de verzoekers wier financiële situatie niet toelaat de betwiste som te consigneren, benadeelt ten opzichte van de verzoekers wier financiële situatie de consignatie wel toelaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consignations est tenue ->

Date index: 2021-12-18
w