Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrir des services de transport privé
Offrir des services sous le signe
Offrir des verres de bière
Offrir les garanties de moralité
Offrir un tarif identique à un tarif existant
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière

Traduction de «consistait à offrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offrir les garanties de moralité

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden


offrir un tarif identique à un tarif existant

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


offrir des services sous le signe

verrichten van diensten onder het teken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A son avis, l'objet réel et concret du décret consistait à offrir une source de financement complémentaire à une personne qui se situe dans la phase de démarrage de sa propre activité économique afin de lui permettre de développer cette activité en vue de pouvoir l'exercer professionnellement sous le statut d'indépendant.

Volgens haar bestond het werkelijke en concrete onderwerp van het decreet erin een aanvullende financieringsbron te bieden aan een persoon die zijn eigen economische activiteit opstart teneinde hem in staat te stellen die activiteit te ontwikkelen om ze beroepshalve te kunnen uitoefenen onder het statuut van zelfstandige.


A son avis, l'objet réel et concret du décret consistait à offrir une source de financement complémentaire à une personne qui se situe dans la phase de démarrage de sa propre activité économique afin de lui permettre de développer cette activité en vue de pouvoir l'exercer professionnellement sous le statut d'indépendant.

Volgens haar bestond het werkelijke en concrete onderwerp van het decreet erin een aanvullende financieringsbron te bieden aan een persoon die zijn eigen economische activiteit opstart teneinde hem in staat te stellen die activiteit te ontwikkelen om ze beroepshalve te kunnen uitoefenen onder het statuut van zelfstandige.


La première, définie dans l'accord social de 2000, consistait à offrir, à 600 candidats qui travaillent dans le secteur des soins de santé mais qui ne sont pas praticiens de l'art infirmier, la possibilité d'encore entreprendre des études en vue d'obtenir le diplôme de praticien de l'art infirmier.

De eerste, vastgelegd in het sociaal akkoord van 2000, bestond erin 600 kandidaten die werkzaam zijn in de gezondheidszorg, maar geen verpleegkundige zijn, de kans te bieden alsnog de studies voor dat diploma aan te vatten.


1. Ce projet consistait en trois parties: a) offrir une formation approfondie commune de cinq jours autour de l'approche de la violence intrafamiliale et sexuelle dans les hôpitaux belges; b) développer un package de formation (manuel et présentation) que les soignants ayant suivi la formation approfondie peuvent utiliser pour donner des formations de base à d'autres soignants dans leur hôpital et; c) évaluer l'utilisation du set d'agression sexuelle et développer une check-list pour que les victimes de violence sexuelle bénéficient de soins optimaux dans les hôpitaux belge ...[+++]

1. Dit project bestond uit drie delen: a) het aanbieden van een grondige gemeenschappelijke opleiding van vijf dagen rond de aanpak van intrafamiliaal en seksueel geweld in de Belgische ziekenhuizen; b) het uitwerken van een opleidingspakket (handleiding en presentatie) dat de zorgverleners die de grondige opleiding hebben gevolgd kunnen gebruiken om basisopleidingen te geven aan andere betrokken actoren binnen hun ziekenhuis en; c) het evalueren van het gebruik van de seksuele agressie set en het uitwerken van een "checklist" voor een optimale opvang in de Belgische ziekenhuizen van de slachtoffers van seksueel geweld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les spécificités précitées du cadre spécial temporaire et en particulier sa finalité, qui consistait essentiellement à offrir aux chômeurs l'occasion de travailler au service de la communauté, justifient, compte tenu du pouvoir d'appréciation étendu dont dispose le législateur en la matière, que les prestations CST ne soient pas prises en considération pour établir les droits à la pension de l'agent et de ses ayants droit, alors que les « services civils rendus en qualité d'agent temporaire » sont pris en considération à cet effet.

De voormelde specifieke kenmerken van het bijzonder tijdelijk kader en inzonderheid de finaliteit ervan, die in hoofdzaak erin bestond werklozen de gelegenheid te bieden zich ten dienste te stellen van de gemeenschap, verantwoorden, rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever ter zake beschikt, dat de BTK-prestaties niet in aanmerking worden genomen om de pensioenrechten van het personeelslid en van zijn rechthebbenden vast te stellen, terwijl de « civiele diensten als tijdelijk beambte » daarvoor wel in aanmerking worden genomen.


Au début des années '90, on a vu apparaître, dans plusieurs secteurs de la société et du monde économique, la fonction de médiateur, qui consistait essentiellement à offrir son entremise dans les problèmes qui opposent des particuliers et des instances officielles.

In het begin van de jaren '90 zag men in verschillende deelgebieden van het maatschappelijk en economisch leven de figuur van de ombudsman ingevoerd. Die had voornamelijk een bemiddelende functie bij problemen tussen particulieren en officiële instanties.


Au début des années '90, on a vu apparaître, dans plusieurs secteurs de la société et du monde économique, la fonction de médiateur, qui consistait essentiellement à offrir son entremise dans les problèmes qui opposent des particuliers et des instances officielles.

In het begin van de jaren '90 zag men in verschillende deelgebieden van het maatschappelijk en economisch leven de figuur van de ombudsman ingevoerd. Die had voornamelijk een bemiddelende functie bij problemen tussen particulieren en officiële instanties.


Je tiens à rappeler que la Commission a approuvé en avril de l'année dernière, un document de travail sur l'électricité produite à partir d'énergies renouvelables, dont l'objectif principal consistait à offrir une vision complète des programmes de soutien des différents États en matière d'énergies renouvelables, ainsi qu'à souligner certaines conclusions et options possibles pour l'adoption de mesures communautaires dans ce domaine.

Ik wil erop wijzen dat de Commissie in april vorig jaar een werkdocument heeft goedgekeurd over elektriciteit uit duurzame bronnen. Het ging er in dit programma vooral om een compleet overzicht te bieden van de verschillende steunprogramma's die in de lidstaten op dit vlak voorhanden zijn. Bovendien bevatte dit verslag enkele conclusies en mogelijke opties voor communautaire maatregelen op dit gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistait à offrir ->

Date index: 2024-07-10
w