Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à façonner les emboîtures
Appareil à mandriner
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Façonner du métal sur une enclume
Façonner un motif décoratif
Immobilisation
Mobilisation
Tissu non façonné
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité
Verre façonné

Vertaling van "consistant à façonner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilisatie | onbeweeglijk maken


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilisatie | beweeglijk maken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur




appareil à façonner les emboîtures | appareil à mandriner

optrompapparaat




façonner du métal sur une enclume

metaal op aambeeld vormen


façonner un motif décoratif

ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Produits réfractaires monolithiques (non façonnés) - Partie 4 : Détermination de la consistance des bétons (ISO 1927-4:2012) (1e édition)

Monolithische (ongevormde) vuurvaste materialen - Deel 4 : Bepaling van de consistentie van beton (ISO 1927-4 :2012) (1e uitgave)


J’ai proposé de faire respecter et de développer davantage nos relations d’une façon positive afin de refléter le nouveau Traité et notre but commun consistant à façonner l’Europe ensemble.

Ik heb meer in het bijzonder voorgesteld om onze betrekkingen op een positieve manier te intensiveren en te ontwikkelen om niet alleen de uitgangspunten van het nieuwe Verdrag te weerspiegelen, maar ook ons gedeelde streven om Europa samen vorm te geven.


J’ai proposé de faire respecter et de développer davantage nos relations d’une façon positive afin de refléter le nouveau Traité et notre but commun consistant à façonner l’Europe ensemble.

Ik heb meer in het bijzonder voorgesteld om onze betrekkingen op een positieve manier te intensiveren en te ontwikkelen om niet alleen de uitgangspunten van het nieuwe Verdrag te weerspiegelen, maar ook ons gedeelde streven om Europa samen vorm te geven.


Nous avons pris connaissance des résultats des élections, qui reflètent parfaitement la situation dans ce pays et, bien sûr, nous devons aborder nos relations avec l’Iraq étape par étape, le premier élément important de notre aide consistant à façonner la nouvelle constitution.

Er zijn verkiezingen gehouden en de resultaten verschaffen ons een volledig beeld van de situatie in dat land. Natuurlijk moeten we onze betrekkingen met Irak stapsgewijs ontwikkelen, met als eerste belangrijke stap het ondersteunen van het werk voor de opstelling van de nieuwe grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pris connaissance des résultats des élections, qui reflètent parfaitement la situation dans ce pays et, bien sûr, nous devons aborder nos relations avec l’Iraq étape par étape, le premier élément important de notre aide consistant à façonner la nouvelle constitution.

Er zijn verkiezingen gehouden en de resultaten verschaffen ons een volledig beeld van de situatie in dat land. Natuurlijk moeten we onze betrekkingen met Irak stapsgewijs ontwikkelen, met als eerste belangrijke stap het ondersteunen van het werk voor de opstelling van de nieuwe grondwet.


Produits réfractaires non façonnés - Partie 4 : Détermination de la consistance des bétons (2 édition)

Ongevormde vuurvaste producten - Deel 4 : Bepaling van de consistentie van beton (2 uitgave)


Art. 10. § 1. Les activités professionnelles d'entrepreneur tailleur de pierres et d'entrepreneur marbrier consistent à façonner et à placer des pierres naturelles.

Art. 10. § 1. De beroepswerkzaamheden van aannemer-steenhouwer en van aannemer-marmerbewerker bestaan uit het bewerken en het plaatsen van natuursteen.


Produits réfractaires non façonnés - Partie 4 : Détermination de la consistance des bétons (1e édition)

Ongevormde vuurvaste producten - Deel 4 : Bepaling van consistentie van beton (1e uitgave)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistant à façonner ->

Date index: 2024-10-08
w