Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antihypertensif
Augmentation de capital
Augmentation de fonds
Immobilisation
Mobilisation
Qui réduit l'augmentation de la tension
Réaction dépressive
Réactionnelle
TMA
Taux maximal d'augmentation
Taux maximum d'augmentation
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité
Trouble dépressif saisonnier
Vérifier la consistance de la peinture
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «consiste à augmenter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilisatie | onbeweeglijk maken


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilisatie | beweeglijk maken


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


taux maximal d'augmentation | taux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires | TMA [Abbr.] | TMA/DNO [Abbr.]

maximumpercentage van de stijging van de niet-verplichte uitgaven | maximum-stijgingspercentage


taux maximal d'augmentation | taux maximum d'augmentation | TMA [Abbr.]

maximumstijgingspercentage | MSP [Abbr.]


augmentation de capital | augmentation de fonds

kapitaalverhoging


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


vérifier la consistance de la peinture

consistentie van verf controleren


antihypertensif (a.) | qui réduit l'augmentation de la tension

antihypertensivum | bloeddrukverlagend middel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le but de l'activation sociale consiste à augmenter la participation sociale et à lutter contre l'isolement en participant à des activités socialement utiles, soit comme un but en soi, soit comme un premier pas dans un trajet d'insertion socioprofessionnelle, soit comme un premier pas vers un emploi (ultérieurement) rémunéré.

De doelstelling van sociale activering is dus om de maatschappelijke participatie te verhogen en om sociaal isolement te doorbreken. Dit door maatschappelijk zinvolle activiteiten te ondernemen, ofwel als een doel op zich, ofwel als een eerste stap in een traject voor socio-professionele inschakeling, ofwel als een eerste stap in een (latere) betaalde tewerkstelling.


Une autre manière d'augmenter l'efficacité du marché consiste à augmenter à la fois le nombre d'acteurs et l'offre par exemple, en augmentant les interconnections spécialement à la frontière sud et en changeant également les modes d'allocation des puissances.

Een andere manier om de marktefficiëntie te verhogen is om tegelijkertijd het aantal actoren en het aanbod te verhogen, bijvoorbeeld door het aantal onderlinge verbindingen te vergroten, speciaal aan de zuidelijke grens, en door tevens de manieren waarop de capaciteit wordt toegekend te wijzigen.


Une autre manière d'augmenter l'efficacité du marché consiste à augmenter à la fois le nombre d'acteurs et l'offre par exemple, en augmentant les interconnections spécialement à la frontière sud et en changeant également les modes d'allocation des puissances.

Een andere manier om de marktefficiëntie te verhogen is om tegelijkertijd het aantal actoren en het aanbod te verhogen, bijvoorbeeld door het aantal onderlinge verbindingen te vergroten, speciaal aan de zuidelijke grens, en door tevens de manieren waarop de capaciteit wordt toegekend te wijzigen.


— refus de la solution qui consiste à augmenter simplement l'indemnité de procédure: en raison du contexte dans lequel cette augmentation a été instaurée et, surtout, en raison du caractère fondamentalement injuste du système; tel est le cas, entre autres, de l'indemnité de procédure qui est fixée proportionnellement au montant de l'action formulée (plutôt qu'en fonction du jugement), et en fonction de la somme des demandes principales, des demandes incidentes et des demandes reconventionnelles (plutôt qu'en fonction du jugement en faveur de chaque partie); tel est également le cas de l'indemnité de procédure complémentaire et de l'ind ...[+++]

— verwerpt het eenvoudig optrekken van de rechtsplegingsvergoeding als oplossing : omwille van de context waarin het werd ingevoerd en vooral omwille van het fundamenteel onrechtvaardig karakter van het systeem, zo onder meer de rechtsplegingsvergoeding die in verhouding tot de hoogte van de geformuleerde vordering (in plaats van de uitspraak) wordt bepaald, en in functie van de optelling van hoofd-, tussen- en tegenvorderingen (in plaats van de uitspraak te gunste van elke partij); zo ook de aanvullende rechtsplegingsvergoeding en u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— refus de la solution qui consiste à augmenter simplement l'indemnité de procédure: en raison du contexte dans lequel cette augmentation a été instaurée et, surtout, en raison du caractère fondamentalement injuste du système; tel est le cas, entre autres, de l'indemnité de procédure qui est fixée proportionnellement au montant de l'action formulée (plutôt qu'en fonction du jugement), et en fonction de la somme des demandes principales, des demandes incidentes et des demandes reconventionnelles (plutôt qu'en fonction du jugement en faveur de chaque partie); tel est également le cas de l'indemnité de procédure complémentaire et de l'ind ...[+++]

— verwerpt het eenvoudig optrekken van de rechtsplegingsvergoeding als oplossing : omwille van de context waarin het werd ingevoerd en vooral omwille van het fundamenteel onrechtvaardig karakter van het systeem, zo onder meer de rechtsplegingsvergoeding die in verhouding tot de hoogte van de geformuleerde vordering (in plaats van de uitspraak) wordt bepaald, en in functie van de optelling van hoofd-, tussen- en tegenvorderingen (in plaats van de uitspraak te gunste van elke partij); zo ook de aanvullende rechtsplegingsvergoeding en u ...[+++]


La troisième partie consiste en une prolongation de la possibilité de stockage privé de lait écrémé en poudre et en une augmentation des prix de retrait de fruits et légumes.

Het derde deel bestaat uit een verlenging van de mogelijkheid voor private opslag van mager melkpoeder en verhoging van de ophoudvergoedingen van groenten en fruit.


La loi prévoit maintenant que le flexisalaire consiste en un salaire de base minimum net de 8,82 euros (soumis à l'indexation) augmenté de toutes les indemnités, primes et avantages quelle que soit leur nature versées par l'employeur et pour lesquelles des cotisations sociales sont en principe dues (par exemple la prime sectorielle pour les prestations effectuées durant les jours fériés ou durant le week-end).

De wet bepaalt nu dat het flexiloon bestaat uit een minimum netto basisloon van 8,82 euro per uur (onderhevig aan indexaanpassingen) dat wordt aangevuld met alle vergoedingen, premies en voordelen van welke aard ook die door de werkgever worden toegekend en waarop in principe sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn (bijvoorbeeld de sectorale premie voor prestaties op feestdagen, tijdens het weekend).


Convaincu qu'il faut investir sérieusement dans le capital humain pour augmenter la compétitivité des entreprises, le gouvernement précédent a soutenu une des mesures phares inscrites dans le pacte pour la compétitivité, l'emploi et la relance qui consiste à octroyer un véritable droit individuel à un jour de formation par an à tout travailleur.

De vorige regering was ervan overtuigd dat er fors moest worden geïnvesteerd in menselijk kapitaal met het oog op de verbetering van het concurrentievermogen van de ondernemingen, en realiseerde daarom een van de meest opvallende maatregelen in het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, namelijk de toekenning van een echt individueel recht op één opleidingsdag per jaar per werknemer.


Dans le cadre de la politique antifraude, qui fait partie intégrante du masterplan anti-agression, les mesures suivantes sont notamment en préparation/exécution: - tarif unique à bord des trains; - rappel régulier aux accompagnateurs de train de la politique de contrôle pour les titres de transport à bord; - augmentation du nombre de contrôles par les équipes de contrôle des billets; - annonce régulière et préalable de contrôles renforcés via le journal Metro; - simplification de la gamme de produits et des modalités d'utilisation ainsi que des tarifs; - installation et mise en service de distributeurs automatiques de billets dans l ...[+++]

In het beleid inzake fraudebestrijding, dat integraal deel uitmaakt van het anti-agressieplan, zijn onder andere volgende maatregelen in voorbereiding/uitvoering: - één tarief aan boord van de treinen; - regelmatige herinnering aan de treinbegeleiders van het controlebeleid voor de vervoersbewijzen aan boord; - verhoging van het aantal controles door de ticketcontroleteams; - regelmatige en voorafgaandelijke aankondiging via de krant Metro van de versterkte controles; - vereenvoudiging van het productgamma en van de gebruiksvoorwaarden en de tarieven; - installatie en ingebruikname van verkoopsautomaten in de stations en ook in alle stopplaatsen; - organisatie van een hoffelijkheidscampagne waarbij een van de thema's ...[+++]


La solution consistant à augmenter le nombre de dossiers traités par chaque membre du personnel du service psychosocial ne profiterait pas aux détenus puisque cette augmentation s'effectuerait au détriment de la qualité du service presté.

De oplossing die erin bestaat om elk personeelslid van de psychosociale dienst meer dossiers te laten behandelen, komt de gedetineerden niet te goede, omdat dit ten koste gaat van de kwaliteit van de dienstverlening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consiste à augmenter ->

Date index: 2021-04-20
w