Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster la consistance d’une solution
Autoriser
Donner les moyens
Donner pouvoir à
Immobilisation
Mobilisation
Obligation de rendre compte
Obligation redditionnelle
Responsabilisation
Responsabilisation des services
Responsabiliser
Responsabilité
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité
Vérifier la consistance de la peinture

Traduction de «consiste à responsabiliser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilisatie | onbeweeglijk maken


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilisatie | beweeglijk maken


obligation de rendre compte | obligation redditionnelle | responsabilisation | responsabilité

verantwoordingsplicht


autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

machtigen


responsabilisation des services

met de verantwoordelijkheid belasten


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


vérifier la consistance de la peinture

consistentie van verf controleren


ajuster la consistance d’une solution

dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. insiste auprès du gouvernement ukrainien pour qu'il mette en place un dialogue ouvert, transparent et global avec toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, à cet égard, de ne pas retarder les réformes nécessaires et tant attendues au niveau constitutionnel, politique, administratif et économique; estime, dans ce contexte, que la réforme constitutionnelle ukrainienne, notamment le processus de décentralisation, devrait faire l'objet d'un large débat approfondi associant toutes les forces vives du pays; pense que l'étape la plus importante consiste à responsabiliser les institutions publiques en les sensibilisant au ...[+++]

20. spoort de Oekraïense autoriteiten aan een open, transparante en inclusieve dialoog aan te gaan met alle geledingen van de Oekraïense samenleving; vraagt hen dringend niet te wachten met de nodige en langverbeide hervormingen op constitutioneel, politiek, administratief en economisch gebied; is van mening dat constitutionele hervorming in Oekraïne, waartoe ook het decentralisatieproces te rekenen is, aan de orde moet worden gesteld in een breed en diepgaand debat waaraan alle elementen van de Oekraïense samenleving moeten deelnemen; ziet als eerste belangrijkste stap dat openbare instellingen zich rekenschap geven van de noden van ...[+++]


La subsidiarité consiste à responsabiliser le citoyen, à le laisser prendre en main des missions essentielles pour la collectivité.

Subsidiariteit betekent dat de burger verantwoordelijkheid krijgt, dat hem de mogelijkheid gelaten wordt om essentiële taken voor de gemeenschap op zich te nemen.


Au point 25 de ses conclusions, le Conseil « appuie l’objectif de la Commission consistant à responsabiliser davantage le responsable du traitement et encourage la Commission à prévoir, dans son analyse d’impact, une évaluation de la désignation éventuelle de délégués à la protection des données, tout en ne souhaitant pas imposer de charges administratives ou réglementaires superflues ».

In punt 25 van zijn conclusies ondersteunt de Raad de doelstelling van de Commissie die eruit bestaat om de verantwoordelijke voor de verwerking meer verantwoordelijkheid te geven en moedigt de Raad de Commissie aan om in haar impactanalyse te voorzien in een evaluatie van de mogelijke aanwijzing van afgevaardigden voor de gegevensbescherming, zonder overbodige administratieve of reglementaire lasten te willen opleggen.


La subsidiarité consiste à responsabiliser le citoyen, à le laisser prendre en main des missions essentielles pour la collectivité.

Subsidiariteit betekent dat de burger verantwoordelijkheid krijgt, dat hem de mogelijkheid gelaten wordt om essentiële taken voor de gemeenschap op zich te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un représentant du Parlement européen déclare qu'aux yeux de cette institution les tâches prioritaires de l'Union européenne dans le cadre de la Conférence intergouvernementale consistent à combler le déficit démocratique, le manque de transparence et de responsabilisation du Conseil des ministres et à simplifier les procédures de décision en vigueur afin de se rapprocher des citoyens.

Een afgevaardigde van het Europees Parlement verklaart dat deze instelling van mening is dat de Europese Unie in het kader van de Intergouvernementele Conferentie voornamelijk tot taak heeft een einde te maken aan het democratisch deficit en aan het gebrek aan doorzichtigheid en verantwoordelijkheid van de Raad van ministers en te zorgen voor de vereenvoudiging van de bestaande beslissingsprocedures om het beleid dichter bij de burgers te brengen.


Un représentant du Parlement européen déclare qu'aux yeux de cette institution les tâches prioritaires de l'Union européenne dans le cadre de la Conférence intergouvernementale consistent à combler le déficit démocratique, le manque de transparence et de responsabilisation du Conseil des ministres et à simplifier les procédures de décision en vigueur afin de se rapprocher des citoyens.

Een afgevaardigde van het Europees Parlement verklaart dat deze instelling van mening is dat de Europese Unie in het kader van de Intergouvernementele Conferentie voornamelijk tot taak heeft een einde te maken aan het democratisch deficit en aan het gebrek aan doorzichtigheid en verantwoordelijkheid van de Raad van ministers en te zorgen voor de vereenvoudiging van de bestaande beslissingsprocedures om het beleid dichter bij de burgers te brengen.


50. se félicite qu'une des priorités de l'approche commune consiste à améliorer la gouvernance des agences, notamment par la clarification et la définition du rôle respectif du conseil d'administration et du directeur exécutif, ainsi que par le réexamen du rôle des représentants de la Commission et du Parlement européen au sein des conseils d'administration et de leurs fonctions; estime que cet exercice contribuera également à clarifier la relation des agences avec les institutions de l'Union et avec les États membres, à établir des mécanismes renforcés de responsabilisation des agences et à définir le degré de ...[+++]

50. is ermee ingenomen dat een van de prioriteiten van de gemeenschappelijke aanpak een verbetering van het bestuur van de agentschappen is, met name door de rol van de raad van bestuur en van de uitvoerend directeur duidelijker te definiëren, en de rol en de taken van de vertegenwoordigers van de Commissie en het Europees Parlement binnen de raden van bestuur te herzien; is van mening dat dit proces er tevens toe bijdraagt dat de betrekkingen tussen de agentschappen en de instellingen van de EU en de lidstaten duidelijker worden, dat er regelingen voor een verbeterde verantwoordingsplicht van de agentschappen kunnen worden ingesteld en ...[+++]


49. se félicite qu'une des priorités de l'approche commune consiste à améliorer la gouvernance des agences, notamment par la clarification et la définition du rôle respectif du conseil d'administration et du directeur exécutif, ainsi que par le réexamen du rôle des représentants de la Commission et du Parlement européen au sein des conseils d'administration et de leurs fonctions; estime que cet exercice contribuera également à clarifier la relation des agences avec les institutions de l'Union et avec les États membres, à établir des mécanismes renforcés de responsabilisation des agences et à définir le degré de ...[+++]

49. is ermee ingenomen dat een van de prioriteiten van de gemeenschappelijke aanpak een verbetering van het bestuur van de agentschappen is, met name door de rol van de raad van bestuur en van de uitvoerend directeur duidelijker te definiëren, en de rol en de taken van de vertegenwoordigers van de Commissie en het Europees Parlement binnen de raden van bestuur te herzien; is van mening dat dit proces er tevens toe bijdraagt dat de betrekkingen tussen de agentschappen en de instellingen van de EU en de lidstaten duidelijker worden, dat er regelingen voor een verbeterde verantwoordingsplicht van de agentschappen kunnen worden ingesteld en ...[+++]


(c) L’un des défis majeur pour les donateurs d’appui budgétaire consiste à soutenir les institutions et systèmes nationaux de responsabilisation.

(c) voor de donors van begrotingssteun, vormt de ondersteuning van de nationale instellingen en systemen voor verantwoordingsplicht een van de voornaamste uitdagingen.


Les députés ont souligné leur conviction que le rôle du Médiateur consiste à renforcer la transparence des processus décisionnels et de l'administration de l'Union européenne, à responsabiliser ces processus et cette administration et, dès lors, à apporter une contribution essentielle à une Union dans laquelle les décisions sont prises "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens".

De leden hebben onderstreept dat de rol van de ombudsman erin bestaat de openheid en verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces en het bestuur van de Europese Unie te versterken, zodat hij een wezenlijke bijdrage levert tot een Unie waarin besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consiste à responsabiliser ->

Date index: 2023-05-22
w