Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la considération des personnes
Bioaccumulation des substances prises en considération
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérations de profits à court terme
Considérations de rendement à court terme

Vertaling van "consisterait à considérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afha ...[+++]


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


considérations de profits à court terme | considérations de rendement à court terme

korte termijn rendementsoverwegingen


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


bioaccumulation des substances prises en considération

bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


atteinte à la considération des personnes

aanranding van de goede naam van personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant renvoie à cet égard au plaidoyer de M. Cooreman, ancien président de la Commission des Finances du Sénat, en faveur d'un renforcement de la situation financière des entreprises belges qui consisterait à considérer la conversion de dettes en capital comme une augmentation des fonds propres de l'entreprise.

Spreker verwijst in dit verband naar het pleidooi van de heer Cooreman, gewezen voorzitter van de Senaatscommissie voor de Financiën, voor een versterking van de financiële toestand van de Belgische ondernemingen door de omzetting van schulden in kapitaal te aanzien als een verhoging van het eigen vermogen van de onderneming.


L'intervenant renvoie à cet égard au plaidoyer de M. Cooreman, ancien président de la Commission des Finances du Sénat, en faveur d'un renforcement de la situation financière des entreprises belges qui consisterait à considérer la conversion de dettes en capital comme une augmentation des fonds propres de l'entreprise.

Spreker verwijst in dit verband naar het pleidooi van de heer Cooreman, gewezen voorzitter van de Senaatscommissie voor de Financiën, voor een versterking van de financiële toestand van de Belgische ondernemingen door de omzetting van schulden in kapitaal te aanzien als een verhoging van het eigen vermogen van de onderneming.


Dans la mesure où on considère que l'acte unilatéral de solliciter (du point de vue de la personne exerçant une fonction publique) ou de proposer (du point de vue du corrupteur) est constitutif de corruption et non plus seulement de tentative de corruption, qui consisterait dans un acte extérieur qui formerait un commencement d'exécution d'une sollicitation ou d'une proposition.

Als men aanneemt dat de eenzijdige handeling van de vraag (vanuit het standpunt van de persoon die een openbaar ambt uitoefent) of het voorstel (vanuit het standpunt van de omkoper) een constitutief element is van de omkoping en niet langer alleen van de poging tot omkoping, zoals in het huidige recht, zou het te verregaand zijn om de poging tot omkoping te criminaliseren, die dan zou bestaan uit een uitwendige daad die een begin van uitvoering zou vormen van een vraag of een voorstel.


Lorsqu'ils sont interrogés sur les solutions à mettre en œuvre pour relever les défis liés à l'eau, 67 % des Européens considèrent que la mesure la plus utile consisterait à fournir davantage d’informations sur les conséquences environnementales de l'utilisation de l'eau.

Als wordt gepeild naar mogelijke oplossingen voor watergerelateerde vraagstukken, is 67 % van de Europeanen van mening dat meer informatie over de milieugevolgen van watergebruik bijzonder nuttig zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne que la PCC est explicitement tenue de servir les principes et les objectifs de l'action extérieure de l'Union, notamment la sauvegarde de ses valeurs et de ses intérêts fondamentaux, le soutien à la démocratie et à l'État de droit, et la promotion du développement durable et de la bonne gouvernance mondiale; insiste sur la nécessité de garantir la cohérence et la coopération entre les différents aspects de l'action extérieure de l'UE, mais estime qu'une politique commerciale autonome qui tienne compte de l'importance des intérêts commerciaux de l'Union européenne pour l'emploi et la prospérité demeure nécessaire; met en garde contre le risque qui consisterait à considérer ...[+++]

2. benadrukt de uitdrukkelijke eis dat de GHP in dienst moet staan van de beginselen en doelstellingen van het externe optreden van de Unie, zoals onder andere de bescherming van haar waarden en fundamentele belangen, de ondersteuning van de democratie en de rechtsstaat, en de bevordering van duurzame ontwikkeling en verantwoord beheer van de aarde; onderstreept de noodzaak om consistentie en wederzijdse versterking tussen de verschillende aspecten van het externe optreden van de EU te waarborgen; ziet echter nog steeds behoefte aan een zelfstandig handelsbeleid dat recht doet aan de betekenis van de handelsbelangen van de Europese Uni ...[+++]


Une solution consisterait à considérer que des transactions sont globalement identiques quand elles pourraient avoir des conséquences essentiellement identiques, c'est‑à‑dire quand elles pourraient contribuer à donner à l'utilisateur final des capacités semblables ou soulever les mêmes risques en matière de droits de l'homme, de stabilité régionale ou d'utilisation détournée.

De interpretatie van de "in wezen identieke transacties" zou gebaseerd kunnen worden op de inschatting of de transactie in wezen identieke gevolgen zal hebben, dat wil zeggen zou bijdragen aan vergelijkbare mogelijkheden voor de eindgebruikers, of dezelfde risico's zou inhouden voor de mensenrechten, de stabiliteit in de regio of smokkel.


I. considérant que la persistance de violations massives des droits de l'homme en Tchétchénie et l'absence continue d'un processus crédible de paix et de réconciliation perpétuent les souffrances des habitants de cette république et continuent de dissuader ceux qui se sont enfuis de revenir; estimant que la Russie devrait garantir la possibilité d'action des organisations internationales dans la région; considérant que les conclusions d'experts du comité pour la prévention de la torture du Conseil de l'Europe, qui s'est rendu en Tchétchénie en mai 2003, a amené ceux-ci à prendre la rare mesure de rendre publique une déclaration dans laquelle ils prévenaie ...[+++]

I. overwegende dat de aanhoudende massale mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië en het alsmaar uitblijven van een geloofwaardig vredes- en verzoeningsproces het lijden van de inwoners van de republiek bestendigen en een belemmering vormen voor de terugkeer van de vluchtelingen; overwegende dat Rusland moet garanderen dat internationale organisaties in het gebied actief kunnen zijn; verder overwegende dat de bevindingen van de deskundigen van het comité voor de preventie van martelingen van de Raad van Europa, die Tsjetsjenië in mei 2003 hebben bezocht, hen hebben aangezet tot het nemen van de unieke maatregel van het opstellen van een publieke verklaring waarin ze waarschuwen dat 'een staat niet i ...[+++]


I. considérant que la persistance de violations massives des droits de la personne en Tchétchénie et de l'absence d'un processus crédible de paix et de réconciliation perpétuent les souffrances des habitants de cette République et continuent de dissuader ceux qui se sont enfuis de revenir; estimant que la Russie devrait garantir la possibilité d'action des organisations internationales dans la région; considérant que les conclusions d'experts du comité pour la prévention de la torture du Conseil de l'Europe, qui s'est rendu en Tchétchénie en mai 2003, a amené ceux‑ci à prendre la rare mesure de rendre publique une déclaration dans laquelle ils prévenaient ...[+++]

I. overwegende dat de aanhoudende massale mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië en het alsmaar uitblijven van een geloofwaardig vredes- en verzoeningsproces het lijden van de inwoners van de republiek bestendigen en een belemmering vormen voor de terugkeer van de vluchtelingen; overwegende dat Rusland moet garanderen dat internationale organisaties in het gebied actief kunnen zijn; verder overwegende dat de bevindingen van de deskundigen van het comité voor de preventie van martelingen van de Raad van Europa, die Tsjetsjenië in mei 2003 hebben bezocht, hen hebben aangezet tot het nemen van de unieke maatregel van het opstellen van een publieke verklaring waarin ze waarschuwen dat 'een staat niet ...[+++]


Une autre solution consisterait à s'assurer que l'air soit renouvelé six à huit fois par heure dans les piscines au chlore mais cela demande une certaine organisation et un investissement considérable.

Een andere oplossing is dat in zwembaden met chloor de lucht zes tot acht keer per uur wordt ververst, maar daarvoor moet de organisatie worden aangepast en zijn grote investeringen nodig.


Toutefois, nous avons toujours considéré qu'elle compliquait le problème et que la méthode la plus simple consisterait à appliquer un taux que Tobin fixait aux environs de 0,05%, à toutes les transactions.

We hebben echter altijd al gevonden dat ze het probleem nog ingewikkelder maakte en dat een Tobintaks van 0,05% op alle transacties de eenvoudigste methode is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consisterait à considérer ->

Date index: 2022-06-09
w