Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Interdire l'usage de la marque communautaire
Interdire l'usage à un tiers
Interdire les appareils photo et caméras
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «consisterait à interdire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisa ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


interdire l'usage à un tiers

het gebruik aan een derde verbieden


interdire les appareils photo et caméras

camera’s verbieden


interdire l'usage de la marque communautaire

het gebruik van het Gemeenschapsmerk verbieden


Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut cependant être pragmatique, le membre voit deux pistes : la première consisterait à créer une procédure de divorce spécifique accélérée pour les femmes répudiées ­ à supposer que ce soit possible ­; la seconde piste consisterait à interdire de reconnaître la répudiation « sauf si la reconnaissance de celle-ci va dans l'intérêt de la femme ».

Wanneer men echter pragmatisch wil zijn, ziet het lid twee mogelijkheden : de eerste is het scheppen van een specifieke, versnelde echtscheidingsprocedure voor verstoten vrouwen ­ indien dat mogelijk is; de tweede mogelijkheid is een verbod op de erkenning van de verstoting « tenzij de erkenning ervan in het belang van de vrouw is ».


Si l'on veut cependant être pragmatique, le membre voit deux pistes : la première consisterait à créer une procédure de divorce spécifique accélérée pour les femmes répudiées ­ à supposer que ce soit possible ­; la seconde piste consisterait à interdire de reconnaître la répudiation « sauf si la reconnaissance de celle-ci va dans l'intérêt de la femme ».

Wanneer men echter pragmatisch wil zijn, ziet het lid twee mogelijkheden : de eerste is het scheppen van een specifieke, versnelde echtscheidingsprocedure voor verstoten vrouwen ­ indien dat mogelijk is; de tweede mogelijkheid is een verbod op de erkenning van de verstoting « tenzij de erkenning ervan in het belang van de vrouw is ».


En ce qui concerne la position extrême qui consisterait à interdire le retraitement, il est intéressant de noter que J. Attali « n'est pas persuadé que ce soit une bonne solution dans l'état actuel des choses » (p. 9).

Wat betreft het extreme standpunt dat opwerking moet worden verboden, is het interessant te noteren dat J. Attali « er niet van overtuigd is dat dit in de huidige stand van zaken een goede oplossing is » (blz. 9).


En ce qui concerne la position extrême qui consisterait à interdire le retraitement, il est intéressant de noter que J. Attali « n'est pas persuadé que ce soit une bonne solution dans l'état actuel des choses » (p. 9).

Wat betreft het extreme standpunt dat opwerking moet worden verboden, is het interessant te noteren dat J. Attali « er niet van overtuigd is dat dit in de huidige stand van zaken een goede oplossing is » (blz. 9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un excellent point de départ consisterait à interdire à M. Mugabe d’assister au sommet de décembre: vous enverriez ainsi un message opportun.

Het zou een heel goed begin zijn als u zou verhinderen dat de heer Mugabe in december deelneemt aan de topconferentie: daarmee zou u een goed signaal afgeven.


Une manière importante et simple de réduire le nombre d’accidents consisterait à interdire tout à fait l’alcool au volant pour les jeunes et les nouveaux conducteurs, les chauffeurs professionnels qui transportent des passagers et, par exemple, des produits dangereux.

Een belangrijke en eenvoudige maatregel voor het verminderen van het aantal ongevallen zou kunnen bestaan in het invoeren van een alcoholverbod voor jonge bestuurders en voor professionele chauffeurs van passagiers of van bijvoorbeeld gevaarlijke goederen in het verkeer.


Une manière importante et simple de réduire le nombre d’accidents consisterait à interdire tout à fait l’alcool au volant pour les jeunes et les nouveaux conducteurs, les chauffeurs professionnels qui transportent des passagers et, par exemple, des produits dangereux.

Een belangrijke en eenvoudige maatregel voor het verminderen van het aantal ongevallen zou kunnen bestaan in het invoeren van een alcoholverbod voor jonge bestuurders en voor professionele chauffeurs van passagiers of van bijvoorbeeld gevaarlijke goederen in het verkeer.


La mesure la plus logique consisterait à interdire la consommation d’alcool dans les avions.

Het meest logische zou zijn om alcoholgebruik tijdens vluchten te verbieden.


Sur un plan purement statistique, la mesure la plus efficace pour améliorer la sécurité routière consisterait à interdire à tous les jeunes de moins de 20 ans révolus de conduire un véhicule à moteur.

Vanuit een zuiver statistisch oogpunt zou de verkeersveiligheid er het meest mee gediend zijn als voor alle jongeren een verbod op het besturen van motorvoertuigen zou gelden totdat zij ruim over de twintig zijn.


- J'ai déposé une proposition d'amendement pour tenter de dégager un semblant de solution qui consisterait à interdire le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone et celui de membre du Conseil régional wallon.

- Ik heb een amendement ingediend dat de cumulatie tussen het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en dat van lid van de Waalse Gewestraad verbiedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consisterait à interdire ->

Date index: 2024-12-09
w