Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser en double expédition
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire
établir le budget annuel
établir le projet de budget
établir un lien avec la famille
établir un lien avec le patient
établir un lien avec un service juridique
établir une moyenne approximative des lectures
établir une moyenne des lectures

Traduction de «consisterait à établir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken


établir une moyenne approximative des lectures | établir une moyenne des lectures

het gemiddelde nemen van de aflezingen


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


établir le budget annuel | établir le projet de budget

de ontwerp-begroting opstellen


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


établir un lien avec le patient

contact opnemen met patiënt


établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie


établir un lien avec un service juridique

contact opnemen met juridische dienst


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. L'autre objectif consisterait à établir un juste équilibre dans les contrats entre les intérêts de la compagnie aérienne et ceux des passagers.

27. De andere doelstelling zou zijn het creëren van een juist evenwicht in de contracten tussen de belangen van de luchtvaartmaatschappij en die van de passagier.


La deuxième mesure consisterait à comparer les performances des compagnies aériennes en matière de ponctualité, mesure que la Commission entend concrétiser au moyen du rapport sur les indicateurs de ponctualité qu'elle compte établir à l'avenir - cf. chapitre ci-après.

De andere maatregel is een vergelijking van de rapporten over de luchtvaartmaatschappijen voor punctualiteit, welke de Commissie voornemens is de maken in haar toekomstig rapport over punctualiteitsindicatoren - zie de volgende afdeling.


Votre rapporteur estime qu'un compromis raisonnable consisterait à établir un taux fixe de 1,5 % dans le cas de la méthode D, en excluant les entreprises de téléphonie mobile, lesquelles ne sont pas en mesure de calculer le "flottement", car les comptes prépayés des clients peuvent être utilisés dans le cadre de services liés à la téléphonie mais aussi à la monnaie électronique.

Uw rapporteur is van mening dat een vast percentage van 1,5% voor methode D een redelijk compromis zou zijn, met een uitzondering voor mobiletelefoonbedrijven die niet in staat zijn het geld dat in omloop is te berekenen omdat beltegoeden van klanten voor telefoondiensten, maar ook voor e-geld gebruikt kunnen worden.


Une option consisterait, pour les actes d’état civil les plus courants, à établir des formulaires valables dans toute l’Europe, ce qui dispenserait les citoyens de payer pour qu’ils soient reconnus et traduits.

Een van de opties houdt in dat er voor heel Europa standaardformulieren worden ontwikkeld voor de meest voorkomende documenten inzake de burgerlijke staat, zodat burgers niet langer hoeven te betalen om deze erkend en vertaald te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard aux ressources considérables auxquelles de nombreux États membres peuvent faire appel au titre de la lutte contre les maladies transmissibles, l'action la plus efficace de l'Union européenne consisterait à établir un centre de dimensions réduites pour la mise en valeur et l'utilisation de ces ressources nationales.

Gezien de aanzienlijke middelen waarop een groot aantal lidstaten een beroep kan doen als het gaat om de beheersing van overdraagbare ziekten, zou de EU haar meest effectieve rol kunnen spelen als zij een klein centrum zou instellen dat deze nationale middelen aanvult en gebruikt.


3. Ne pense-t-elle pas que le système qui consisterait à établir une attestation mentionnant le kilométrage (dans les cas où il n'est pas possible de le reporter sur le nouveau compteur), pourrait très facilement donner lieu à des abus et à des fraudes ?

3. Denkt ze ook niet dat het systeem waarbij, bij het vervangen van de kilometerteller, de tellerstand overgenomen dient te worden op een attest (wanneer dit niet mogelijk is op de nieuwe teller), zeer gemakkelijk aanleiding kan geven tot misbruik en fraude ?


L'une des possibilités évoquées dans le document consisterait à établir des zones protégées dans des pays tiers, vers lesquelles les demandeurs d'asile arrivant dans un État membre de l'UE pourraient être transférés pour y voir leur dossier traité.

Eén mogelijkheid zou bestaan in het instellen van beschermingsgebieden in derde landen, waarnaar personen die in de EU-lidstaten aankomen en er asiel aanvragen, zouden kunnen worden overgebracht voor de behandeling van hun aanvraag.


La seule méthode susceptible de réunir les Européens consisterait, dans les différents secteurs du marché intérieur et par codécision, à établir des critères positifs communs d’où découleraient des règles d’harmonisation conformes à notre modèle social.

De Europeanen kunnen alleen op één lijn worden gebracht als in de verschillende sectoren van de interne markt, via medebeslissing, positieve gemeenschappelijke criteria worden vastgesteld, waaruit dan regels voor harmonisatie voortvloeien conform ons sociale model.


La première, souhaitée par le rapport Ferber, consisterait à établir une proposition législative sur la base du Traité actuel.

Zodra daaraan is voldaan, doen zich, dames en heren, twee mogelijkheden voor die wij onder de loep moeten nemen. De eerste mogelijkheid is datgene wat in het verslag van de heer Ferber als wens naar voren wordt gebracht.


Par lettre du 29 janvier 1998, la commission institutionnelle a demandé au Service juridique d'établir un avis sur la compatibilité avec l'article 137 TCE d'une proposition qui consisterait à prévoir l'élection, dans le cadre d'une circonscription territoriale unique de l'Union européenne, d'un certain pourcentage de députés européens.

1. De Commissie institutionele zaken heeft de Juridische Dienst bij schrijven d.d. 29 januari 1998 verzocht advies uit te brengen over de verenigbaarheid met artikel 137 van het VEU van een voorstel om in het kader van één enkel kiesdistrict, nl. de Europese Unie, een bepaald percentage Europese afgevaardigden te kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consisterait à établir ->

Date index: 2023-04-21
w