Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster la consistance d’une solution
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule moléculaire
Formule structurale
Immobilisation
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Mobilisation
Spécialiste d’application produits chimiques
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité
Vérifier la consistance de la peinture

Vertaling van "consisté à formuler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilisatie | onbeweeglijk maken


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilisatie | beweeglijk maken


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO




Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


ajuster la consistance d’une solution

dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen


vérifier la consistance de la peinture

consistentie van verf controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a également consisté à formuler une série de recommandations à l'attention du conseil d'administration de Frontex.

Ook werd de raad van bestuur van Frontex een reeks aanbevelingen gedaan.


Cette formule consiste en trois volets :

Dit formulier bestaat uit drie onderdelen :


La formulation d'avis: cette mission s'adresse aux autorités et consiste à formuler des recommandations en vue d'initiatives législatives dans le cadre de la recherche sur l'embryon in vitro en Belgique.

Adviezen formuleren : Deze opdracht is gericht naar de Overheid en is bedoeld om aanbevelingen te geven voor wetgevende initiatieven binnen het kader van onderzoek op embryo in vitro in België.


3. souligne que la convention ne peut pas être qu'un simple forum de discussion, mais que son rôle doit consister à formuler des propositions cohérentes, qualifiées en fonction du soutien dont elles bénéficient au sein de la convention (propositions qui font l'objet d'un consensus; propositions qui sont portées par une majorité déterminée; propositions qui sont appuyées par une minorité);

3. wijst erop dat de rol van de conventie niet beperkt mag worden tot een discussieforum maar en in moet bestaan coherente voorstellen te formuleren, die gekwalificeerd worden volgens hun draagvlak binnen de conventie (voorstellen die een consensus genieten; voorstellen die gedragen worden door een bepaalde meerderheid; voorstellen gesteund door een minderheid);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rôle du Haut représentant, qui consiste à formuler, élaborer et à mettre en oeuvre des décisions de politique en matière de PESC et à conduire le dialogue politique avec des tiers, fait l'objet du nouvel article 26 (ancien articleJ.16).

De rol van de Hoge Vertegenwoordiger in het formuleren, voorbereiden en uitvoeren van GBVB-beleidsbesluiten en in het voeren van een politieke dialoog met derden werd opgenomen in een nieuw artikel 26 (ex-artikelJ.16).


Cette disposition est sans préjudice de la pratique publicitaire courante consistant à formuler des déclarations exagérées ou qui ne sont pas destinées à être comprises au sens littéral (art. 94/5, § 2, LPCC).

Deze bepaling doet geen afbreuk aan de publicitaire praktijk die erin bestaat overdreven uitspraken te doen of die niet bestemd zijn om in de letterlijke zin te worden begrepen (art. 94/5, § 2, WHPC).


Sa mission consiste à formuler des propositions pour sensibiliser les médecins et les directions des hôpitaux à la qualité des soins en rétrocédant des résultats d’indicateurs.

Haar opdracht bestaat onder andere in het formuleren van voorstellen om artsen en ziekenhuisdirecties te sensibiliseren aan kwaliteit van zorg onder meer door het terugkoppelen van resultaten van indicatoren.


Dans l'accomplissement de sa mission, qui consiste entre autres à formuler des avis et à contribuer à la préparation des travaux du Conseil et de la Commission, le comité de l'emploi (ci-après dénommé le «comité») devrait contribuer à faire en sorte que la stratégie européenne pour l'emploi, la coordination des politiques macroéconomiques et le processus de réforme économique soient formulés et mis en œuvre de manière cohérente et en se renforçant mutuellement.

Bij het vervullen van zijn taken, waartoe advies geven aan en bijdragen tot de werkzaamheden van de Raad en de Commissie behoren, dient het Comité voor de werkgelegenheid („het Comité”) ertoe bij te dragen dat de Europese werkgelegenheidsstrategie, de coördinatie van het macro-economisch beleid en het economische hervormingsproces zodanig worden bepaald en uitgevoerd dat zij consistent zijn en elkaar wederzijds versterken.


En outre, les conditions applicables à la formule consistant à combiner retraite partielle et travail à temps partiel devront être rendues plus attrayantes si un nombre important de travailleurs devaient opter pour cette formule dans les pays où elle existe (entre autres l'Allemagne et la Belgique).

Als men wenst dat een aanzienlijk aantal werknemers een beroep doen op die mogelijkheid (die onder meer in Duitsland en België bestaat) moet men de voorwaarden voor het cumuleren van gedeeltelijk pensioen en deeltijds werk zeker aantrekkelijker maken.


Les politiques de conciliation à mener à cet effet consistent notamment à assurer une offre adéquate de services de garde des enfants et autres personnes dépendantes, d'un accès et d'une qualité acceptable, assurer une répartition égale des responsabilités domestiques et en matière de garde, encourager les hommes à prendre un congé parental et à recourir à d'autres formules de congé et permettre tant aux femmes qu'aux hommes de bénéficier de formules de travail flexibles.

Een aantal voorbeelden van dit beleid van afstemming: goede regelingen, toegang en kwaliteit van de opvang van kinderen en andere personen ten laste, gelijke verdeling van verantwoordelijkheden voor zorg en huishouden, stimulering van het opnemen van ouderschapsverlof en andere vormen van verlof door mannen en mogelijkheden voor regelingen voor flexibel werk voor zowel mannen als vrouwen.


w