Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre
Consolidation
Consolidation dans le cadre du GATT
Consolidation documentaire
Consolidation du droit communautaire
Consolidation du droit de l'UE
Consolidation du droit de l'Union européenne
Consolidation officieuse
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
PCRD
PCRDT
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement
Retard de consolidation d'une fracture
Taux du droit consolidé dans le cadre du GATT

Vertaling van "consolidation du cadre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


taux du droit consolidé dans le cadre du GATT

in het GATT geconsolideerde heffing


consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]

consolidering van het EU-recht [ consolidatie van het communautaire recht | consolidering van het recht van de Europese Unie ]


consolidation | consolidation documentaire | consolidation officieuse

consolidatie | consolidatie van wetteksten | documentaire consolidatie


déplacements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

ambachtelijk lijstenmaker | inlijster | lijstenmaakster | lijstenmaker


Retard de consolidation d'une fracture

vertraagd aaneengroeien van fractuur




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour renforcer l’intégration du marché de l’énergie, il faut consolider le cadre réglementaire (par exemple, les codes de réseau) et le compléter par d’autres mesures comme le couplage du marché, l’élaboration d’un modèle cible[20] et un cadre solide pour les marchés de gré à gré, assortis d’une transparence et d’une surveillance effectives.

Voor een verdere integratie van de energiemarkt moet het regelgevingskader worden geconsolideerd (bv. netwerkcodes), aangevuld met andere maatregelen zoals marktkoppeling, ontwikkeling van streefcijfermodellen[20] en ontwikkeling van een robuust kader voor handelsmarkten door effectieve transparantie en daadwerkelijk toezicht.


L’UE est déterminée à améliorer son propre cadre réglementaire et à coopérer avec ses partenaires, afin de les aider à développer et à consolider des cadres réglementaires qui soient équitables, efficaces et transparents et à renforcer l’efficacité, l’indépendance et la qualité des systèmes judiciaires par le renforcement des capacités et le partage de connaissances.

De EU is bereid haar eigen regelgevingskader te verbeteren en samen te werken met de partners om hen te helpen eerlijke, doeltreffende en transparante regelgevingskaders uit te werken en te versterken, en de efficiëntie, onafhankelijkheid en kwaliteit van de rechtsstelsels te verhogen, door middel van capaciteitsopbouw en het uitwisselen van kennis.


Il s'agit de consolider le cadre juridique relatif aux conditions d’entrée et au séjour des ressortissants de pays tiers incluant leurs droits et obligations, de mettre en place des activités de coopération particulières et de développer l'échange d'informations sur l'intégration, de recentrer les actions et de procéder à des évaluations.

Daartoe moet het wetgevingskader betreffende de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen, met inbegrip van hun rechten en verantwoordelijkheden, worden versterkt, moeten specifieke samenwerkingsactiviteiten worden ontwikkeld en moet informatie over integratie, mainstreaming en evaluatie worden uitgewisseld.


- Consolider le cadre conceptuel et politique dans lequel le projet est mis en oeuvre.

- consolidering van het conceptuele en politieke raamwerk voor de uitvoering van het project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 19 novembre 2015, lors de la communication faite par le gouvernement devant la Chambre des représentants dans la foulée des attentats terroristes commis à Paris, le premier ministre avait annoncé une consolidation du cadre législatif pour lutter contre les prédicateurs de haine et du terrorisme.

In de mededeling van de regering in de Kamer van volksvertegenwoordiger op 19 november 2015 over de terroristische aanlagen in Parijs kondigde de eerste minister aan dat hij het wetgevend kader zou aanscherpen voor de aanpak van haat- en terrorismepredikers.


Le 19 novembre 2015, lors de la déclaration du gouvernement devant la Chambre des représentants dans la foulée des attentats terroristes commis à Paris, le premier ministre avait annoncé une consolidation du cadre législatif en vue de renforcer les services de sécurité.

In de mededeling van de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 19 november 2015 over de terroristische aanslagen in Parijs kondigde de eerste minister aan dat hij het wetgevend kader zou aanscherpen door de veiligheidsdiensten te versterken.


Le 19 novembre 2015, lors de la communication faite par le gouvernement devant la Chambre des représentants dans la foulée des attentats terroristes commis à Paris, le premier ministre avait annoncé une consolidation du cadre législatif pour lutter contre les individus dangereux.

In de mededeling van de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 19 november 2015 over de terroristische aanslagen in Parijs kondigde de eerste minister aan dat hij het wetgevend kader zou aanscherpen door gevaarlijke individuen aan te pakken.


Le 19 novembre 2015, lors de la communication faite par le gouvernement devant la Chambre des représentants dans la foulée des attentats terroristes commis à Paris, le premier ministre avait annoncé une consolidation du cadre législatif par un renforcement des services de sécurité.

In de mededeling van de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 19 november 2015 over de terroristische aanslagen in Parijs kondigde de eerste minister aan dat hij het wetgevend kader zou aanscherpen door de veiligheidsdiensten te versterken.


Elle constitue néanmoins un bon exemple de mesures qui pourraient être utilisées dans ce sens afin de développer et de consolider le cadre juridique de la lutte contre la traite.

Het dient echter als goed voorbeeld van maatregelen die in dit opzicht genomen zouden kunnen worden om het juridisch kader tegen mensenhandel verder te kunnen ontwikkelen en te consolideren.


Sur la base des informations fournies, INTERPOL est en mesure de consolider ses bases de données au profit des États membres, qui peuvent les consulter, par exemple aux frontières ou dans le cadre d'enquêtes judiciaires. 2. Le cadre constitutionnel actuel d'INTERPOL autorise parfaitement ces missions.

Op basis van de aangeleverde informatie kan INTERPOL haar databanken versterken, wat ten voordele komt van al de lidstaten die deze databanken kunnen controleren , bijvoorbeeld aan de grenzen of bij gerechtelijke onderzoeken. 2. Het huidig constitutioneel kader van INTERPOL laat perfect deze opdrachten toe.


w