9. est d'
avis que cet accord devrait être accompagné d'un appr
ofondissement de la coopération parlementaire transatlantique et qu'il conviendrait que l'intensification des relations de commerce et d'in
vestissement due au partenariat transatlantique conduise à l'avenir à la mise en place d'un cadre politique plus large et renforcé pour l'élaboration d'approches communes, le renforce
ment du partenariat ...[+++]stratégique et l'amélioration de la coopération mondiale entre l'Union européenne et les États-Unis; souligne qu'un instrument créé pour renforcer la coopération dans le domaine réglementaire ne devrait pas porter atteinte aux procédures législatives européennes ou américaines, et que les législateurs doivent toujours être associés de manière appropriée, dans le respect de leurs droits parlementaires respectifs, à tout organisme qui pourrait être créé aux fins de la coopération réglementaire; souligne qu'il est nécessaire d'associer également toutes les parties intéressées; 9. is van mening dat deze overeenkomst gepaard zou moeten g
aan met een nauwere trans-Atlantische parlementaire samenwerking, en dat het versterken van de handels- en investeringsbanden door het TTIP in de toekomst zou moeten leiden tot een breder en versterkt politiek kader om een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen, het strategi
sch partnerschap te consolideren en de samenwerking tussen de EU en de VS op wereldvlak te verbeteren; benadrukt dat de instrumenten die in het leven zijn geroepen om de samenwerking op regelgevingsgebie
...[+++]d te versterken, niet van invloed mogen zijn op de Europese of Amerikaanse wetgevingsprocedures, en dat wetgevers altijd op passende wijze, met inachtneming van hun desbetreffende parlementaire bevoegdheden, betrokken moeten worden bij ieder orgaan dat mogelijk wordt opgericht met het oog op de samenwerking op regelgevingsgebied; onderstreept dat alle belanghebbenden hier eveneens bij betrokken moeten worden;