Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidation matérielle des textes
Texte consolidé
Texte consolidé de l'arrangement
Version consolidée

Traduction de «consolidation matérielle des textes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidation matérielle des textes

materiële consolidatie van de teksten


texte consolidé de l'arrangement

geconsolideerde tekst van de regeling


texte consolidé | version consolidée

geconsolideerde tekst | geconsolideerde versie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les réparations, les aménagements, qui ne constituent ni des extensions ni des modifications de tracé, et les remplacements assimilables à des réparations des installations de transport tombent également sous le champ d'application matériel du texte commenté.

De herstellingen, de aanpassingen die noch uitbreidingen noch wijzigingen van het tracé vormen en de vervangingen die kunnen worden gelijkgesteld met herstellingen van vervoerinstallaties vallen ook binnen het materiële toepassingsgebied van de besproken tekst.


31. A l'annexe 6 en projet de l'arrêté royal portant les conditions générales (annexe I du projet), on écrira, dans le texte français de la partie C, 2, « matériel corporel humain » (et non : « tissus et cellules ») et, dans le texte néerlandais de la partie D, 1 et 2, « werkzaamheden » (et non : « werkaamheden »).

31. In de ontworpen bijlage 6 bij het algemenevoorwaardenbesluit (bijlage I bij het ontwerp) schrijve men in de Franse tekst van onderdeel C, 2, "matériel corporel humain" (niet : "tissus et cellules") en in de Nederlandse tekst van onderdeel D, 1 en 2, "werkzaamheden" (niet : "werkaamheden").


L'intervenant estime qu'une des principales questions abordées par le projet de loi à est de savoir si l'on fait relever ou non les sous-indivisions de son champ d'application et, dans l'affirmative, quel est exactement le champ d'application matériel du texte à l'examen.

Spreker meent dat het een van de belangrijkste vragen vormt van voorliggend wetsontwerp of men de deelverenigingen al dan niet onder het toepassingsgebied laat vallen en zo ja, wat dan juist het materieel toepassingsgebied is.


D'autre part, le domaine matériel des textes européens est partiel.

Tevens regelen de Europese teksten de behandelde materie slechts partieel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, le champ d'application matériel du texte est défini de façon plus précise :

Op de eerste plaats wordt het materieel toepassingsgebied van de tekst duidelijker bepaald :


Cet amendement apporte deux corrections matérielles au texte néerlandais de l'article 18 en projet.

Dit amendement brengt twee materiële verbeteringen aan in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 18.


Cet amendement apporte deux corrections matérielles au texte néerlandais de l'article 18 en projet.

Dit amendement brengt twee materiële verbeteringen aan in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 18.


(1) La directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments vétérinaires(4) a, dans un souci de clarté et de rationalité, codifié et consolidé dans un texte unique la législation communautaire antérieure relative aux médicaments vétérinaires.

(1) In Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik(4) is ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening de communautaire wetgeving betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in één tekst gecodificeerd en geconsolideerd.


(1) La directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain(4) a, dans un souci de clarté et de rationalité, codifié et consolidé dans un texte unique la législation communautaire antérieure relative aux médicaments à usage humain.

(1) In Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik(4) is ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening de communautaire wetgeving betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik gecodificeerd en in één tekst samengebracht.


Récemment, la Commission a proposé une directive qui consolide en un texte unique les directives existantes concernant la reconnaissance des qualifications professionnelles, de manière à rendre le système plus facilement compréhensible et applicable [31].

Om het systeem doorzichtiger en gemakkelijker toepasbaar te maken, heeft de Commissie onlangs voorgesteld om de bestaande richtlijnen betreffende de erkenning van beroepskwalificaties in één richtlijn te consolideren [31].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consolidation matérielle des textes ->

Date index: 2020-12-18
w