Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan
Bilan comptable
Bilan consolidé
Comptes consolidés
Consolidation
Consolidation de la dette
Consolidation des dettes
Consolidation documentaire
Consolidation du droit communautaire
Consolidation du droit de l'UE
Consolidation du droit de l'Union européenne
Consolidation officieuse
Consolidé
Dette consolidée
Non fondement
Rapport annuel consolidé
Rapport consolidé de gestion
Rapport de gestion consolidé
Retard de consolidation d'une fracture

Traduction de «consolidé les fondements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidation | consolidation documentaire | consolidation officieuse

consolidatie | consolidatie van wetteksten | documentaire consolidatie


consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]

consolidering van het EU-recht [ consolidatie van het communautaire recht | consolidering van het recht van de Europese Unie ]


rapport annuel consolidé | rapport consolidé de gestion | rapport de gestion consolidé

geconsolideerd jaarverslag


Retard de consolidation d'une fracture

vertraagd aaneengroeien van fractuur


consolidation de la dette | consolidation des dettes

schuldconsolidatie




consolidation de la dette [ dette consolidée ]

consolidatie van de schuld [ geconsolideerde schuld ]


bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]

balans [ geconsolideerde balans ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traité de Lisbonne a consolidé les fondements démocratiques de l'Union.

Het Verdrag van Lissabon heeft de democratische grondslagen van de Unie verstevigd.


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, après avoir été élu à l'issue d'une campagne électorale pan-européenne démocratique».

Waarin alle lidstaten de rechtsstaat ten volle eerbiedigen (...) Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat we onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen" (...) Waarin één voorzitter, die is verkozen na een democratische, Europese verkiezingscampagne, de werkzaamheden van de Commissie en van de Europese Raad leidt".


Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure.

Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat wij onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen.


Une portion importante du préambule est consacré à deux objectifs qui constituent en quelque sorte le fondement du partenariat à savoir : soutenir, d'une part, les efforts accomplis par le Turkménistan en vue de consolider la démocratie sur son territoire, de mener à bon terme le processus de transition de l'économie planifiée vers l'économie de marché et de s'intégrer progressivement dans le système international, et contribuer, d'autre part, au développement des échanges et des investissements entre les Parties, notamment dans le se ...[+++]

De preambule besteedt uitgebreid aandacht aan twee doelstellingen, die als het ware de grondslag vormen van het partnerschap, met name : het steunen van de inspanningen die Turkmenistan doet met het oog op het instellen van een democratie, het tot een goed einde brengen van de overgang van een geleide economie naar een markteconomie en het zich geleidelijk integreren in het internationale systeem, enerzijds, en het ontwikkelen van het handelsverkeer en van de investeringen -met name in de energiesector- tussen de Partijen ten einde de economische herstructurering en de technologische modernisering in Turkmenistan te bevorderen, anderzijd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De part et d'autre, on a senti la nécessité de donner un fondement politique à l'accord pour qu'il puisse contribuer à l'approfondissement des liens historiques et culturels, à la consolidation de la démocratie, à la défense des valeurs communes et au maintien d'un équilibre entre les relations qu'entretient le Chili avec les États-Unis et avec l'Union européenne. Il convient de noter, dans ce cadre, que l'on a fait expressément du respect des principes démocratiques et des droits de l'homme un « chapitre essentiel » de l'accord.

Een politieke onderbouw van de Overeenkomst beantwoordt aan een wederzijdse behoefte en moet bijdragen tot de verdieping van de historische en culturele banden, de consolidatie van de democratisering, de verdediging van gemeenschappelijke waarden, en tot het behoud van een evenwicht tussen de Chileense betrekkingen met de VS en met de EU. Te noteren in dit kader dat eerbiediging van democratische beginselen en van de mensenrechten uitdrukkelijk een « essentiëel onderdeel » vormen van de Overeenkomst.


Pour consolider le processus démocratique et les fondements de l'État de droit, les prérogatives du Conseil constitutionnel ont été élargies, mettant en exergue l'importance de la constitutionnalité des lois et le fonctionnement harmonieux entre les pouvoirs.

Om het democratische proces en de grondslagen van de rechtsstaat te versterken, werden de bevoegdheden van de Constitutionele Raad uitgebreid. Dat wijst op het belang dat we hechten aan de grondwettelijkheid van de wetten en aan de harmonieuze verhouding tussen de machten.


De part et d'autre, on a senti la nécessité de donner un fondement politique à l'accord pour qu'il puisse contribuer à l'approfondissement des liens historiques et culturels, à la consolidation de la démocratie, à la défense des valeurs communes et au maintien d'un équilibre entre les relations qu'entretient le Chili avec les États-Unis et avec l'Union européenne. Il convient de noter, dans ce cadre, que l'on a fait expressément du respect des principes démocratiques et des droits de l'homme un « chapitre essentiel » de l'accord.

Een politieke onderbouw van de Overeenkomst beantwoordt aan een wederzijdse behoefte en moet bijdragen tot de verdieping van de historische en culturele banden, de consolidatie van de democratisering, de verdediging van gemeenschappelijke waarden, en tot het behoud van een evenwicht tussen de Chileense betrekkingen met de VS en met de EU. Te noteren in dit kader dat eerbiediging van democratische beginselen en van de mensenrechten uitdrukkelijk een « essentiëel onderdeel » vormen van de Overeenkomst.


Deuxièmement, nous devons consolider les fondements de la croissance et de l’innovation en avançant davantage vers le développement et l’intégration de nos économies reposant sur la connaissance.

Ten tweede dienen wij de grondslagen voor groei en innovatie te verstevigen door meer vooruitgang te boeken bij de ontwikkeling en integratie van onze kenniseconomieën.


65. Nous réaffirmons notre volonté d'établir un partenariat solide entre l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes dans les domaines éducatif, culturel et humain, basé sur une communauté de valeurs et sur la reconnaissance de l'importance que revêtent l'éducation et le progrès scientifique et technologique pour consolider les fondements de nos convictions partagées.

65. Wij herhalen dat wij ons zullen inzetten voor een hecht partnerschap tussen Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie op het gebied van onderwijs, volksgezondheid, culturele en menselijke rijkdommen, op basis van gedeelde waarden en van de erkenning van het belang van onderwijs en wetenschappelijke en technologische vooruitgang, teneinde aldus de fundamenten van onze geestesverwantschap te consolideren.


Des actions permettant d'établir ou de consolider les fondements nécessaires au développement de projets transnationaux de service volontaire européen avec les pays tiers peuvent être soutenues.

Acties die een grondslag leggen voor het opzetten van transnationale projecten voor Europees vrijwilligerswerk met derde landen of deze verstevigen, kunnen worden ondersteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consolidé les fondements ->

Date index: 2021-01-13
w