38. relève avec inquiétu
de que "l'agenda du consommateur 2014–2020" récemment publié par la Commission se fonde sur le "principe" selon lequel un marché intérieur fonctionnant correctement doit être compatible avec les objectifs de la stratégie de Lisbonne consistant à relancer la croissance et l'emploi afin de répondre aux besoins des consommateurs, d'améliorer la compétitivité et de mieux développer les échanges transfrontaliers, au lieu de mettre d'abord l'accent sur le consommateur en tant que citoyen et non comme client; souligne qu'il n'existe aucune proposition relative à une initiative concernant la protection des consommateurs,
...[+++] alors que les prix des produits de base sont en hausse; demande dès lors à la Commission de proposer un changement fondamental du contrôle des prix, notamment pour les produits de base, dans l'intérêt de la collectivité; 38. constateert met bezorgdheid dat de onlangs gepubliceerde “Consumentenagenda 2014-2020” van de Commissie uitgaat van het beginsel dat een goed functionerende interne markt moet stroken met de doelstellingen van de Lissabon-strategie, te weten het stimuleren van groei en werkgelegenheid, om in de behoeften van de consument te kunnen voorzien, het concurrentievermogen te kunnen vergroten en de grensoverschrijdende handel beter te kunnen ontwikkelen, in plaats van dat de consument in de eerste plaats als een burger en niet als een klant wordt gezien; benadrukt dat er geen voorstel is voor een initiatief inzake de consumentenbescherming in deze tijd waarin d
...[+++]e prijzen van basisgoederen stijgen; verzoekt de Commissie derhalve om in het belang van alle burgers een fundamentele verandering in de prijscontrole voor te stellen, met name voor basisgoederen;