Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur devra payer davantage » (Français → Néerlandais) :

M. Steverlynck reste d'avis que, si la production est insuffisante, le consommateur devra payer davantage.

De heer Steverlynck blijft bij zijn stelling dat, als er onvoldoende productie is, de consument meer zal betalen.


Aucune commune ne devra payer davantage jusqu'à ce que la répartition 50/50 soit atteinte.

Geen enkele gemeente zal meer moeten betalen tot de 50/50-kostenverdeling is bereikt.


Les «Lički krumpir» ont acquis une excellente réputation auprès des consommateurs, comme en témoigne une enquête qui a révélé que 93 % des répondants connaissaient la dénomination «Lički krumpir» et que 74 % d’entre eux étaient prêts à payer davantage pour ce produit.

„Lički krumpir” genieten een uitstekende reputatie bij de consument, zoals blijkt uit een enquête waarbij 93 % van de ondervraagden aangaf de naam „Lički krumpir” te kennen en 74 % verklaarde bereid te zijn extra te betalen voor dit product.


Dans le cas des piles et accumulateurs rechargeables, qui ne représentent finalement qu’une toute petite quantité de déchets, nous devons prendre en considération d’autres aspects, comme l’efficacité énergétique, la vie utile et, bien entendu, le prix que le consommateur devra payer.

Iedere technologie heeft echter voor- en nadelen. Bij oplaadbare batterijen en accu’s, die toch al een zeer klein percentage van de hoeveelheid afval uitmaken, moeten we ook andere eigenschappen in het oog houden: de energie-efficiëntie, de levensduur en natuurlijk ook de prijs voor de consument.


Celui qui est déprimé parce que son club de football favori a perdu, devra payer davantage, indique le communiqué du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, M. Rudy Demotte.

Wie depressief is omdat zijn favoriete voetbalclub heeft verloren, zal meer moeten betalen, aldus de mededeling van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de heer Rudy Demotte.


Cette condition introduit un risque de subvention croisée, dans la mesure où les consommateurs qui concluent un contrat de crédit pourraient avoir à payer davantage pour les services d'un intermédiaire afin de compenser ceux qui ne concluent pas de contrat.

Bij deze voorwaarde bestaat het gevaar van kruissubsidiëring, waarbij van consumenten die een kredietovereenkomst sluiten, wellicht hogere bedragen voor de diensten van een bemiddelaar worden verlangd als compensatie voor degenen die geen overeenkomst sluiten.


13. prend note des résultats des enquêtes Eurobaromètre de la Commission en 2005 sur les attitudes des consommateurs à l'égard du bien-être des animaux, qui indiquent que les consommateurs européens attachent de plus en plus d'importance à la traçabilité ainsi qu'à la qualité des aliments et des produits et estiment, dans leur immense majorité, que les produits alimentaires importés doivent être élaborés dans des conditions de bien-être animal au moins aussi élevées que celles appliquées en Europe, plus de la moitié des consommateurs européens étant par ailleurs disposés à payer ...[+++]

13. neemt nota van de resultaten van de Eurobarometer 2005 van de Commissie over de gewoonten van consumenten wat het dierenwelzijn betreft, die aantonen dat de Europese consument steeds meer belang hecht aan de traceerbaarheid en kwaliteit van voedings- en andere producten, dat een overgrote meerderheid vindt dat ingevoerde voedingsproducten moeten worden vervaardigd volgens dierenwelzijnsnormen die ten minste even streng zijn als de Europese, en dat meer dan de helft van alle Europese consumenten bereid is meer te betalen voor voedingsproducten die op een diervriendelijke manier ...[+++]


Lorsque la double indication est pratiquée pour indiquer le prix de référence au sens de l'article 43, § 1 et 4, de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, elle devra également être pratiquée pour indiquer le prix à payer par le consommateur.

Als aan dubbele aanduiding wordt gedaan om de prijs waarnaar wordt verwezen in de zin van artikel 43, § 1 en 4, van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, aan te duiden, zal ze ook dienen te geschieden om de prijs aan te duiden die de consument moet betalen.


Est-il équitable qu'un couple qui travaille et qui rembourse un emprunt hypothécaire devra payer davantage d'impôt alors que des personnes qui ont un prêt hypothécaire mais ne travaillent pas devront payer moins d'impôt ?

Is het rechtvaardig dat tweeverdieners die een hypotheek afbetalen, in de toekomst belastingen zullen moeten bijbetalen, terwijl mensen met een hypotheeklening die niet werken, minder zullen moeten betalen?


Il devra payer davantage d'impôt s'il a une télévision numérique, s'il dispose d'une voiture de société, s'il consulte un notaire, s'il conclut un emprunt hypothécaire, s'il utilise les chèques services, et cætera.

Zij zullen meer belastingen betalen als ze digitale tv hebben, als ze een bedrijfswagen hebben, als ze naar de notaris gaan, als ze een hypothecair krediet nemen, als ze met dienstencheques betalen enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur devra payer davantage ->

Date index: 2024-07-20
w