Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur lorsque celui-ci » (Français → Néerlandais) :

27º permettre à l'entreprise de retenir des sommes versées par le consommateur lorsque celui-ci renonce à conclure ou à exécuter le contrat, sans prévoir le droit, pour le consommateur, de percevoir une indemnité d'un montant équivalent de la part de l'entreprise lorsque c'est cette dernière qui renonce ;

27º de onderneming toe te staan door de consument betaalde bedragen te behouden wanneer deze afziet van het sluiten of het uitvoeren van de overeenkomst, zonder erin te voorzien dat de consument een gelijkwaardig bedrag aan schadevergoeding mag ontvangen van de onderneming wanneer deze laatste zich terugtrekt;


27º permettre à l'entreprise de retenir des sommes versées par le consommateur lorsque celui-ci renonce à conclure ou à exécuter le contrat, sans prévoir le droit, pour le consommateur, de percevoir une indemnité d'un montant équivalent de la part de l'entreprise lorsque c'est cette dernière qui renonce;

27º de onderneming toe te staan door de consument betaalde bedragen te behouden wanneer deze afziet van het sluiten of het uitvoeren van de overeenkomst, zonder erin te voorzien dat de consument een gelijkwaardig bedrag aan schadevergoeding mag ontvangen van de onderneming wanneer deze laatste zich terugtrekt;


La disposition proposée comprend une énumération limitative des paiements que le prêteur peut exiger du consommateur lorsque celui-ci ne respecte pas ses obligations.

De voorgestelde bepaling bevat een beperkende opsomming van betalingen die de kredietgever van de consument mag vorderen wanneer deze zijn verbintenissen niet nakomt.


27° permettre à la personne exerçant une profession libérale de retenir des sommes versées par le consommateur lorsque celui-ci renonce à conclure ou à exécuter le contrat, sans prévoir le droit, pour le consommateur, de percevoir une indemnité d'un montant équivalent de la part de la personne exerçant une profession libérale lorsque c'est cette dernière qui renonce;

27° de beoefenaar van een vrij beroep toe te staan door de consument betaalde bedragen te behouden wanneer deze afziet van het sluiten of het uitvoeren van de overeenkomst, zonder erin te voorzien dat de consument een gelijkwaardig bedrag aan schadevergoeding mag ontvangen van de beoefenaar van een vrij beroep wanneer deze laatste zich terugtrekt;


27° permettre à l'entreprise de retenir des sommes versées par le consommateur lorsque celui-ci renonce à conclure ou à exécuter le contrat, sans prévoir le droit, pour le consommateur, de percevoir une indemnité d'un montant équivalent de la part de l'entreprise lorsque c'est cette dernière qui renonce;

27° de onderneming toe te staan door de consument betaalde bedragen te behouden wanneer deze afziet van het sluiten of het uitvoeren van de overeenkomst, zonder erin te voorzien dat de consument een gelijkwaardig bedrag aan schadevergoeding mag ontvangen van de onderneming wanneer deze laatste zich terugtrekt;


En vue d'assurer l'application des garanties légales et conventionnelles, telles que prévues dans la loi du 1 septembre 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation, il est proposé d'imposer au vendeur de délivrer un document justificatif établissant la preuve d'achat lorsque celui-ci délivre un certificat de garantie sur un « papier sensible à la chaleur ou électro-sensible » portant le code 48022000 (2) .

Om te waarborgen dat de wettelijke en contractuele garantie worden toegepast, zoals bepaald in de wet van 1 september 2004 betreffende de bescherming van de consumenten bij verkoop van consumptiegoederen, wordt voorgesteld om de verkoper ertoe te verplichten, wanneer hij een garantiebewijs aflevert op « warmtegevoelig of elektrogevoelig papier » met code 48022000 (2) , tevens een bewijsstuk af te leveren dat als aankoopbewijs geldt.


Lorsqu'une dette est recouvrée en infraction aux dispositions des articles 3, 4, 5 et 7, elle reste due par le consommateur, mais celui-ci est libéré de l'obligation de payer des intérêts de retard et des dommages-intérêts, fixés contractuellement ou non, pour non-exécution du contrat.

Wanneer een schuld wordt ingevorderd in strijd met de bepalingen van artikelen 3, 4, 5 en 7, blijft deze schuld in hoofde van de consument bestaan, maar wordt hij ontslagen van de verplichting tot het betalen van nalatigheidsintresten en al dan niet contractueel bepaalde schadevergoedingen wegens niet-uitvoering van de overeenkomst.


27° permettre à l'entreprise de retenir des sommes versées par le consommateur lorsque celui-ci renonce à conclure ou à exécuter le contrat, sans prévoir le droit, pour le consommateur, de percevoir une indemnité d'un montant équivalent de la part de l'entreprise lorsque c'est cette dernière qui renonce;

27° de onderneming toe te staan door de consument betaalde bedragen te behouden wanneer deze afziet van het sluiten of het uitvoeren van de overeenkomst, zonder erin te voorzien dat de consument een gelijkwaardig bedrag aan schadevergoeding mag ontvangen van de onderneming wanneer deze laatste zich terugtrekt;


Cet article exclut également les offres et les ventes de services réalisées conformément à l'article 5, 8°, de la loi, à l'occasion de la visite d'un commerçant au domicile du consommateur, lorsque celui-ci l'a expressément et préalablement demandée.

Dit artikel sluit eveneens uit de aanbiedingen en verkopen van diensten gerealiseerd overeenkomstig artikel 5, 8°, van de wet, ter gelegenheid van het bezoek van een handelaar ten huize van de consument op voorafgaand en uitdrukkelijk verzoek van deze laatste.


24. permettre au vendeur de retenir des sommes versées par le consommateur lorsque celui-ci renonce à conclure le contrat, sans prévoir le droit, pour le consommateur, de percevoir une indemnité d'un montant équivalent de la part du vendeur lorsque c'est ce dernier qui renonce;

24. de verkoper toe te staan door de consument betaalde bedragen te behouden wanneer deze afziet van het sluiten van de overeenkomst, zonder erin te voorzien dat de consument een gelijkwaardig bedrag aan schadevergoeding mag ontvangen van de verkoper wanneer deze laatste afziet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur lorsque celui-ci ->

Date index: 2024-10-17
w