Sans préjudice des dispositions de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, le (la) prostitué(e) peut renoncer à tout moment à la fourniture ou à la poursuite de la prestation des services au prostituant, sans être redevable d'aucune indemnité à l'égard de ce dernier, excepté le remboursement des sommes avancées, et sans justification.
Onverminderd de bepalingen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting van de consument kan de prostituee op elk ogenblik afzien van de levering of van het verder verlenen van de dienst aan de prostituant, zonder betaling van enige vergoeding tegenover deze laatste verschuldigd te zijn, behoudens terugbetaling van het voorafbetaalde, en zonder opgave van motief.