Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommateurs finals de biens et services
Directive sur le crédit hypothécaire
Directive sur le crédit immobilier
Dépenses des consommateurs en biens et services
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «consommateur quand bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses des consommateurs en biens et services

particuliere consumptieve bestedingen aan goederen en diensten


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klacht ...[+++]


consommateurs finals de biens et services

finale verbruikers van goederen en diensten


directive sur le crédit hypothécaire | directive sur le crédit immobilier | directive sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel

richtlijn hypothecair krediet | Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake woningkredietovereenkomsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand bien même l'ouverture du compte serait facultative, les frais liés à ce compte doivent, pour un crédit à la consommation, être indiqués de manière claire et distincte dans le contrat de crédit ou tout autre contrat conclu avec le consommateur; »; 2° le 41°, alinéa premier, est complété par les g) et h), rédigés comme suit : « g) les frais d'expertise du bien immobilier si cette expertise est obligatoire pour obtenir le crédit sollicité; h) les frais de sûretés».

Wanneer de opening van de rekening facultatief zou zijn dan nog moeten bij een consumentenkrediet de kosten voor deze rekening duidelijk en afzonderlijk in de kredietovereenkomst of een andere met de consument gesloten overeenkomst zijn vastgesteld; "; 2° de bepaling onder 41°, eerste lid, wordt aangevuld met de bepalingen onder g) en h) luidende : "g) de schattingskosten van het onroerend goed wanneer dergelijke schatting verplicht is om het gevraagde krediet te verkrijgen; h) de zekerheidskosten".


En effet, il importe que le projet - quand bien même il repose sur une nouveauté technologique - soit rentable en soi et ne fasse pas reposer son développement sur le consommateur final.

Het is inderdaad belangrijk dat het project - ook al berust het op een technologisch vernuft - rendabel is op zich en dat de ontwikkeling ervan niet zou afhangen van de eindgebruiker.


Par ailleurs, ces pratiques agressives sont interdites même si les actions pour obtenir le prix peuvent être réalisées selon plusieurs méthodes proposées au consommateur quand bien même l’une d’elles serait gratuite.

Bovendien zijn deze agressieve praktijken zelfs verboden wanneer de prijs kan worden opgeëist via verschillende aan de consument voorgestelde methoden, ook al is één daarvan gratis.


À présent, le consommateur peut retirer de l'argent 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 (= 168 heures par semaine), et ce, dans de nombreux cas, quand bien même il n'est pas client de la banque à partir de laquelle il effectue le retrait.

Nu kan dat 7 dagen in de week, 24 uur per dag (= 168 uur per week), en met gastgebruik in veel gevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À présent, le consommateur peut retirer de l'argent 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 (= 168 heures par semaine), et ce, dans de nombreux cas, quand bien même il n'est pas client de la banque à partir de laquelle il effectue le retrait.

Nu kan dat 7 dagen in de week, 24 uur per dag (= 168 uur per week), en met gastgebruik in veel gevallen.


Si tel était toutefois le cas, le débat prendrait une ampleur énorme et, quand on commencera à y voir plus clair, la législation sera terminée. Le projet de loi à l'examen ne doit dès lors se concevoir que comme une première étape modeste, avec un sujet bien déterminé (en l'occurrence, le droit du consommateur, qui est une matière fédérale), une procédure spécifique et des garanties claires, une compétence exclusive étant accordée ...[+++]

Het voorliggende wetsontwerp moet dan ook als een eerste bescheiden stap worden opgevat, met een goed afgelijnd voorwerp (in casu, het consumentenrecht, dat een federale aangelegenheid is), met een specifieke procedure en duidelijke garanties, waarbij exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan de hoven en rechtbanken te Brussel. Bedoeling is zekerheid te hebben dat de rechtsfiguur kan worden ingevoerd.


Le CEC peut vous conseiller sur vos droits en tant que consommateur quand vous achetez ou voyagez dans l’UE – de la location d’une voiture à la réservation d’un voyage à forfait ou d’un vol à la commande de biens en ligne à partir de l’étranger.

Het ECC kan je advies verstrekken over je consumentenrechten bij aankopen en reizen in de EU, van het huren van een auto, het boeken van een pakketreis of een vlucht tot het online bestellen van goederen uit het buitenland.


Si bien entendu ce système peut être débranché par l'utilisateur, il est installé par défaut sur ce type d'appareils et il est difficile pour la plupart des consommateurs de savoir quand il est en fonctionnement ou non.

De gebruiker kan de spraakherkenning natuurlijk uitzetten, maar de functie is op alle Smart tv's standaard ingesteld, en voor de meeste gebruikers is het niet heel duidelijk of de functie nu aan of uit staat.


Quant à la facture, bien que cette question soit tout à fait étrangère à l'assurance « soins de santé », il importe de rappeler que la loi sur les pratiques du commerce et sur la protection du consommateur prévoit que tout vendeur de services est tenu de délivrer un document justificatif qui atteste du paiement, en tout cas quand le consommateur en fait la demande.

Los van de verzekering gezondheidszorg bepaalt de wet betreffende de handelspraktijken en de bescherming van de consument dat de verkoper van diensten een document moet geven als betalingsbewijs, althans wanneer de consument daarom verzoekt.


Le Parlement a quand même bien le droit de protéger le consommateur contre de tels abus !

Dan heeft het parlement toch het recht om de consument te beschermen tegen zulke wanpraktijken!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur quand bien ->

Date index: 2022-12-20
w