Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs 1999-2001 invitant » (Français → Néerlandais) :

Une analyse d'impact du plan d'action pour la politique des consommateurs 1999-2001 (115 000 EUR) a fourni des données utiles dans le cadre de l'élaboration des politiques.

Een effectbeoordeling van het actieplan voor het consumentenbeleid 1999-2001 (115.000 euro) diende als input voor de beleidsontwikkeling.


Le Conseil européen réuni à Helsinki en décembre 1999 a invité la Commission européenne à "élaborer, à l'intention du Conseil européen de juin 2001, une proposition de stratégie à long terme destinée à assurer la concordance des politiques ayant pour objet un développement durable du point de vue économique, social et environnemental ".

Tijdens zijn vergadering te Helsinki in december 1999 heeft de Europese Raad de Europese Commissie gevraagd " een voorstel voor te bereiden voor een in juni 2001 aan de Europese Raad voor te leggen langetermijnstrategie waarin de beleidslijnen voor duurzame economische, maatschappelijke en milieuontwikkeling op elkaar aansluiten".


Le 14 mars 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés'.

Op 14 maart 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen' .


2. sur la base des principes précités, d'inviter la Commission européenne à élaborer une proposition de modification de la directive 1999/94/CE et à introduire des exigences légales en matière d'étiquetage, de publicité et de commercialisation des voitures neuves sur le marché intérieur de l'UE, en particulier afin de garantir que ladite directive soit transposée d'une manière adéquate, de manière à pouvoir fournir aux consommateurs des informations complètes et compréhensibles.

2. er bij de Europese Commissie op aan te dringen om op basis van bovenstaande principes met een voorstel te komen tot aanpassing van richtlijn 1999/94/EG en om wettelijke voorschriften te introduceren voor de etikettering, reclame en marketing van nieuwe auto's op de interne markt van de EU, vooral om te waarborgen dat deze correct wordt omgezet, zodat de consument kan worden ingelicht met volledige en begrijpelijke informatie.


2. sur la base des principes précités, d'inviter la Commission européenne à élaborer une proposition de modification de la directive 1999/94/CE et à introduire des exigences légales en matière d'étiquetage, de publicité et de commercialisation des voitures neuves sur le marché intérieur de l'UE, en particulier afin de garantir que ladite directive soit transposée d'une manière adéquate, de manière à pouvoir fournir aux consommateurs des informations complètes et compréhensibles.

2. er bij de Europese Commissie op aan te dringen om op basis van bovenstaande principes met een voorstel te komen tot aanpassing van richtlijn 1999/94/EG en om wettelijke voorschriften te introduceren voor de etikettering, reclame en marketing van nieuwe auto's op de interne markt van de EU, vooral om te waarborgen dat deze correct wordt omgezet, zodat de consument kan worden ingelicht met volledige en begrijpelijke informatie.


Tel était l'objet de la directive 1999/94/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO à l'intention des consommateurs, qui a été transposée en droit belge par l'arrêté royal du 5 septembre 2001 portant le même intitulé.

Dat gebeurde met richtlijn 1999/94/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO -uitstoot. Deze richtlijn werd in Belgisch recht omgezet door het koninklijk besluit van 5 september 2001 met dezelfde naam.


La directive européenne du 13 décembre 1999 concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves a été transposée en droit belge par un arrêté royal du 5 septembre 2001.

De Europese richtlijn van 13 december 1999 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstof-verbruik en de CO-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's is omgezet naar Belgisch recht met het koninklijk besluit van 5 september 2001.


Le Conseil européen, réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, a invité le Conseil et la Commission à établir des règles de procédure communes en vue de simplifier et d’accélérer le règlement des litiges transfrontaliers concernant les demandes de faible importance en matière de droits des consommateurs et en matière commerciale.

De Europese Raad die op 15 en 16 oktober 1999 te Tampere bijeen is gekomen, heeft de Raad en de Commissie verzocht om gemeenschappelijke procedureregelingen vast te stellen voor een vereenvoudigde, versnelde grensoverschrijdende beslechting van geschillen inzake kleine consumenten- en commerciële vorderingen.


La directive européenne du 13 décembre 1999 concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves a été transposée en droit belge par un arrêté royal du 5 septembre 2001.

De Europese richtlijn van 13 december 1999 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstof-verbruik en de CO-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's is omgezet naar Belgisch recht met het koninklijk besluit van 5 september 2001.


[22] Directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 sur le commerce électronique (JO L 178 du 17.7.2000), Directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 1999 sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques (JO L 13 du 19.1.2000), Directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information (JO L 167 du 22.6.2001), Directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à dista ...[+++]

[22] Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 inzake elektronische handel, PB L 178 van 17.7.2000, Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen, PB L 13 van 19.1.2000, Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij, PB L 167 van 22.6.2001, Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs 1999-2001 invitant ->

Date index: 2022-10-04
w