Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs nous pourrons désormais " (Frans → Nederlands) :

L'étiquetage des produits alimentaires constitue désormais un élément important qui peut guider le choix du consommateur parce que, d'une part, une grande majorité des denrées alimentaires que nous achetons sont préemballées et, d'autre part, nous consommons sans cesse plus de produits préparés de manière industrielle. Dès lors, une bonne communication écrite doit être assurée concernant les produits, afin que les consommateurs soient correctement ...[+++]

De etikettering van voedingsmiddelen is een element geworden dat belangrijke hulp kan bieden bij het beslissen over de aankoop ervan, enerzijds omdat de grote meerderheid van de voedingsmiddelen die we kopen voorverpakt zijn en anderzijds omdat we hoe langer hoe meer producten eten die industrieel bereid zijn. Dit maakt schriftelijke communicatie over het product onmisbaar om de consument te informeren over wat hij of zij eet.


Nous pourrons désormais discuter des prévisions budgétaires des États membres avant que des décisions ne soient prises au niveau national.

Wij krijgen nu de mogelijkheid om de begrotingsplannen van de lidstaten te bespreken voordat er op het nationale niveau beslissingen worden getroffen.


Face à une telle situation, il n’est que naturel que nous puissions dire, concernant les huit mois de négociations difficiles - auxquelles nous avons pris part et fourni les propositions les plus constructives - sur ce règlement, que la seule position que nous pourrons désormais adopter est, malheureusement, en faveur de l’amendement qui, en fin de compte, envisage la fin de cette proposition de règlement telle que nous la connaissons.

Gelet op de voorgeschiedenis van deze verordening, én het feit dat we er acht maanden lang zulke moeizame onderhandelingen over hebben gevoerd – waaraan we steeds constructieve voorstellen bijgedragen hebben – , is het vanzelfsprekend dat we nu, helaas, maar één standpunt kunnen innemen, en dat standpunt houdt steun in voor het amendement dat welbeschouwd het einde betekent voor dit voorstel voor een verordening zoals dat er nu uitziet.


Notre objectif n’est pas d’encourager le tourisme médical, mais plutôt de garantir la totale mobilité des Européens en Europe à des conditions égales, ce qui signifie que nous pourrons désormais tous choisir de nous faire soigner là où les soins sont peut-être plus rapides, plus efficaces et de meilleure qualité, et être remboursés par l’État membre d’affiliation, dans exactement les mêmes conditions que si les soins y avaient été prodigués.

Hiermee willen we niet het gezondheidstoerisme stimuleren, maar de volledige mobiliteit van burgers binnen de EU waarborgen, onder dezelfde voorwaarden. Daardoor kan iedereen voortaan kiezen voor behandeling op een plek waar deze het snelste geboden kan worden en het meest effectief en kwalitatief hoogwaardig is, en de kosten daarvan vergoed krijgen door de lidstaat van aansluiting, onder precies dezelfde voorwaarden als wanneer de betreffende persoon de zorg in zijn eigen land ontvangen had.


De manière générale, cela signifie qu’en tant que consommateurs, nous pourrons désormais avoir beaucoup plus confiance dans les produits qui portent le label.

Alles bij elkaar betekent dit dat wij als consument in de toekomst veel meer vertrouwen kunnen hebben in producten met de CE-markering.


Une autre chose très positive, que je me félicite que nous ayons adoptée, est que nous pourrons désormais interdire et éliminer progressivement certaines des substances les plus dangereuses contenues dans les pesticides.

Verder ben ik zeer verheugd over een tweede positieve maatregel die we hebben aangenomen, namelijk het verbod op en de geleidelijke afschaffing van enkele van de gevaarlijkste stoffen die in pesticiden voorkomen.


J'espère que nous pourrons désormais lever certaines restrictions aux échanges internationaux de denrées alimentaires en parvenant à un accord équilibré dans le cadre du cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha,» a indiqué Mariann Fischer Boel, membre de la Commission responsable de l'agriculture et du développement rural.

Ik hoop dat we nu een aantal beperkingen op de internationale handel in voedingsmiddelen kunnen opheffen door ervoor te zorgen dat de Doha-ronde van de wereldhandelsbesprekingen een evenwichtig resultaat oplevert," aldus mevrouw Mariann Fischer Boel, het Commissielid bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling.


Il s'agit d'une proposition très importante: nous pourrons désormais promouvoir la compétitivité des entreprises européennes en tirant parti de fait que celles-ci opèrent déjà sans frontières internes.

Het gaat hier om een erg belangrijk voorstel: onderhand kunnen we het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen versterken en gebruikmaken van het feit dat zij al actief zijn op een markt zonder enige binnengrens.


« Grâce à l'approche structurée et à la répartition des tâches que nous proposons, nous pourrons assurer que l'UE pourra rassembler ses forces dans ce domaine et œuvrer en vue de développer les transports aériens internationaux au bénéfice du secteur des transports aériens et des consommateurs » a déclaré Loyola de Palacio, vice-président de la Commission européenne, responsable des transports et de l'énergie.

"Met de gestructureerde aanpak en de taakverdeling die we thans voorstellen, zullen we ervoor kunnen zorgen dat de EU op dit gebied eindelijk de krachten kan bundelen en werk maken van de ontwikkeling van internationaal luchtvervoer dat het bedrijfsleven en de consumenten ten goede komt", verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Europese Commissie, die met vervoer en energie is belast".


Nous espérons que les États membres, désormais unis au sein de l'Union européenne par le traité de Maastricht, se sentiront encouragés à aller de l'avant, avec un optimisme et une vigueur renouvelés, et à ouvrir de nouvelles perspectives sur lesquelles nous pourrons nous appuyer pour permettre aux femmes de réaliser pleinement leurs capacités.

Wij verwachten van de thans op grond van het Verdrag van Maastricht in de Europese Unie verenigde Lid-Staten dat zij zich gesterkt zullen voelen om met hernieuwde kracht en optimisme verder te gaan en vrouwen nieuwe mogelijkheden te bieden om hun talenten volledig te ontplooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs nous pourrons désormais ->

Date index: 2024-10-01
w