Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs puisse bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Afin de garantir que le même niveau de protection s’applique et que le consommateur puissenéficier de normes comparables, en particulier en matière d’informations à fournir, l’existence de conditions de concurrence équitables entre distributeurs est essentielle.

Om te garanderen dat hetzelfde beschermingsniveau geldt en dat de consument kan vertrouwen op vergelijkbare normen, met name op het gebied van openbaarmaking van informatie, is een gelijk speelveld tussen distributeurs essentieel.


Afin de garantir que le même niveau de protection s’applique et que le consommateur puissenéficier de normes comparables, en particulier en matière d’informations à fournir, l’existence de conditions de concurrence équitables entre distributeurs est essentielle.

Om te garanderen dat hetzelfde beschermingsniveau geldt en dat de consument kan vertrouwen op vergelijkbare normen, met name op het gebied van openbaarmaking van informatie, is een gelijk speelveld tussen distributeurs essentieel.


Afin de garantir que le même niveau de protection s'applique et que le consommateur puissenéficier de normes comparables, en particulier en matière d'informations à fournir, l'existence de conditions de concurrence équitables entre distributeurs est essentielle.

Om te garanderen dat hetzelfde beschermingsniveau geldt en dat de consument kan vertrouwen op vergelijkbare normen, met name op het gebied van openbaarmaking van informatie, is een gelijk speelveld tussen distributeurs essentieel.


Afin de garantir que le même niveau de protection s'applique et que le consommateur puissenéficier de normes comparables, en particulier en matière d'informations à fournir, l'existence de conditions de concurrence équitables entre distributeurs est essentielle.

Om te garanderen dat hetzelfde beschermingsniveau geldt en dat de consument kan vertrouwen op vergelijkbare normen, met name op het gebied van openbaarmaking van informatie, zijn gelijke concurrentievoorwaarden tussen distributeurs essentieel.


Je souhaite que chaque consommateur puissenéficier des meilleures offres et que chaque entreprise puisse accéder au marché le plus étendu, où qu’ils soient en Europe.

Consumenten moeten de beste aanbiedingen kunnen krijgen en bedrijven moeten een zo breed mogelijke markt kunnen bereiken – waar in Europa ze zich ook bevinden.


Cette procédure peu utilisée actuellement doit être facilitée afin que le consommateur puisse rapidement bénéficier de produits adaptés.

Deze momenteel weinig gevolgde procedure moet worden vergemakkelijkt, om ervoor te zorgen dat de consument snel over aangepaste producten kan beschikken.


Il est important qu’un maximum de consommateurs puisse bénéficier de ces nouveaux prix plus tôt que, par exemple, dans trois mois à partir de maintenant, c’est-à-dire en septembre, lorsque la saison des vacances sera déjà terminée.

Het is belangrijk dat een maximaal aantal consumenten eerder van de nieuwe prijzen kan profiteren dan bijvoorbeeld pas over drie maanden, in september, wanneer de zomervakanties al voorbij zijn.


Pour que le consommateur puissenéficier de cette égalité tarifaire, le virement transfrontalier doit s'effectuer dans l'Espace économique européen, ne doit pas excéder 50 000 euros et doit enfin mentionner le numéro de compte IBAN du bénéficiaire ainsi que le code BIC de sa banque.

Opdat de verbruiker dat eenheidstarief zou kunnen genieten, moet de grensoverschrijdende betaling plaatsvinden binnen de Europese Unie, moet het bedrag van de overschrijving lager zijn dan 50 000 euro en het IBAN-rekeningnummer van de begunstigde alsook het BIC — de identificatiecode — van diens bank worden vermeld.


Premièrement, la législation française ne prévoit pas, contrairement aux exigences de la directive, que les dommages subis aux biens doivent être supérieurs au seuil de €500 pour qu'un consommateur puisse demander le remboursement en bénéficiant des règles de preuve plus avantageuses offertes par la directive.

Ten eerste is in de Franse wetgeving, anders dan in de richtlijn, niet bepaald dat de schade aan de goederen hoger moet zijn dan 500 euro om schadevergoeding te kunnen vragen op basis van de gunstiger bewijsregels van de richtlijn.


Les synergies entre les deux réseaux devraient pouvoir être mieux exploitées de façon à permettre, par exemple, qu’un litige qui n’a pas pu être résolu dans le cadre du réseau ECC-Net puisse, si le consommateur concerné le souhaite, bénéficier d’une aide concrète de la part du réseau judiciaire afin de faciliter la saisine d’un tribunal, dans le cadre, par exemple, de l’application de la future procédure judiciaire européenne sur les « petits litiges ».

De aanknopingspunten tussen de beide netwerken zouden beter moeten kunnen worden geëxploiteerd om het bijvoorbeeld mogelijk te maken dat bij een geschil dat niet in het kader van het ECC-Net netwerk kon worden opgelost, als de consument het wenst, gebruik kan worden gemaakt van concrete hulp van het justitieel netwerk om de aanhangigmaking bij een rechtbank te vergemakkelijken, in het kader van bijvoorbeeld de toepassing van de toekomstige Europese gerechtelijke procedure voor de “kleine geschillen”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs puisse bénéficier ->

Date index: 2023-11-02
w