Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs puissent faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


faire valoir la perspective du consommateur dans des usines de production

consumentenzaken in fabrieken bepleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Quelles actions avez-vous entreprises afin que les consommateurs puissent faire valoir leurs droits dans ce dossier?

1. Wat hebt u ondernomen opdat consumenten hun rechten in dat dossier kunnen laten gelden?


2. Quelles mesures, notamment en matière d'information au public, sont mises en place par votre administration afin que les consommateurs puissent faire valoir leurs droits dans ces dossiers?

2. Welke maatregelen neemt uw administratie, onder meer op het stuk van voorlichting, opdat de consument zijn rechten in dergelijke dossiers kan doen gelden?


2. Quelles mesures, notamment en matière d'information au public, sont mises en place par votre administration afin que les consommateurs puissent faire valoir leurs droits dans ces dossiers?

2. Welke maatregelen neemt uw administratie, onder meer op het stuk van voorlichting, opdat de consument zijn rechten in dergelijke dossiers kan doen gelden?


(7 ter) Alors qu'il est essentiel, pour que les consommateurs puissent faire des choix informés, de disposer d'informations correctes et fiables sur les émissions de CO2 et la consommation de carburant qui sont directement liées, la prédiction de ces paramètres devrait faire l'objet d'une attention particulière.

(7 ter) Aangezien consumenten enkel een goed geïnformeerde keuze kunnen maken als zij juiste, waarheidsgetrouwe informatie krijgen over de CO2-emissies en het brandstofverbruik, die rechtstreeks met elkaar verband houden, moeten die parameters zo nauwkeurig mogelijk worden voorspeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entend-elle fournir des orientations pour une définition et des critères relatifs à la dénomination "produit localement", de façon à garantir que les consommateurs puissent faire des choix libres et informés, fondés sur des informations claires et correctes?

Is zij van plan richtsnoeren op te stellen voor een definitie en criteria met betrekking tot de etikettering van "lokaal geproduceerde" levensmiddelen, om zo te waarborgen dat consumenten vrije en weloverwogen keuzes kunnen maken, gebaseerd op duidelijke en correcte informatie?


L'intervenant reconnaît qu'il est effectivement dans l'intérêt du consommateur belge de faire passer des volumes aussi grands que possible par notre réseau de sorte que les frais fixes liés à celui-ci puissent être étalés sur des volumes plus importants.

Spreker erkent dat het inderdaad in het belang van de Belgische consument is om zo groot mogelijke volumes door ons netwerk te sluizen, zodat de vaste kosten van dat netwerk over grotere volumes kunnen worden uitgesmeerd.


5.1. ces mesures se concentreront sur les initiatives qui, tout en offrant aux consommateurs une garantie, puissent également faire la démonstration objective de leur contribution à une amélioration tangible des conditions socioéconomiques et environnementales dans lesquelles vivent les communautés affectées par les chaînes de production concernées.

5.1. deze maatregelen worden toegespitst op initiatieven die garanties voor de consument bieden én waarvan objectief kan worden aangetoond dat ze bijdragen aan tastbare verbeteringen in de sociaal-economische en ecologische omstandigheden van gemeenschappen die met de betrokken toeleveringsketens te maken hebben.


78. demande que soit institué à bref délai, dans le secteur des transports, un étiquetage "consommation d'énergie au kilomètre" afin que les consommateurs puissent faire leur choix, en connaissance de cause quant aux implications énergétiques, entre par exemple le train, l'avion et l'automobile;

78. dringt aan op spoedige invoering van een 'energieverbruik per kilometer'-etiket voor de transportsector opdat consumenten een energiebewuste keuze kunnen maken tussen bijvoorbeeld trein, vliegtuig en auto;


87. demande que soit institué à bref délai, dans le secteur des transports, un étiquetage "consommation d'énergie au kilomètre" afin que les consommateurs puissent faire leur choix, en connaissance de cause quant aux implications énergétiques, entre par exemple le train, l'avion et l'automobile;

87. dringt aan op spoedige invoering van een 'energieverbruik per kilometer'-etiket voor de transportsector opdat consumenten een energiebewuste keuze kunnen maken tussen bijvoorbeeld trein, vliegtuig en auto;


49. invite la Commission à faire en sorte que la question des procédés et méthodes de production (PPM) soit incluse dans les négociations, afin que les consommateurs puissent faire la distinction entre les produits sur la base de leurs PPM, et à examiner la faisabilité de l'adoption de mesures commerciales contre certains produits s'il peut être clairement démontré que les atteintes à l'environnement causées au cours de leur production sont significatives et transfrontalières et que les mesures prises ne sont pas discriminatoires (entre les produits nationaux et étrangers) et sont proportionnelles au dommage occasionné; est d'avis qu'il ...[+++]

49. verzoekt de Commissie te waarborgen dat het vraagstuk van de productieprocessen en -methoden (PPM's) in de onderhandelingen wordt opgenomen om voor de consument een onderscheid mogelijk te maken tussen producten op de basis van hun PPM's en om na te gaan of het haalbaar is handelsmaatregelen toe te staan tegen producten indien duidelijk kan worden aangetoond dat er bij de productie sprake is geweest van belangrijke en grensoverschrijdende schade aan het milieu en ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen zowel van niet-discriminatoire aard zijn (met betrekking tot binnenlandse en buitenlandse goederen) als evenredig met de berokken ...[+++]




D'autres ont cherché : consommateurs puissent faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs puissent faire ->

Date index: 2021-10-11
w