Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs puissent profiter " (Frans → Nederlands) :

J. considérant que des méthodes de paiement par téléphone mobile et par internet sûres, efficaces, compétitives et innovantes sont indispensables pour que les consommateurs puissent profiter pleinement des avantages du marché unique;

J. overwegende dat veilige, efficiënte, concurrerende en innoverende mobiele betalingen en e-betalingen van cruciaal belang zijn, willen consumenten optimaal kunnen genieten van de voordelen van de interne markt;


Je compte sur les colégislateurs pour que la portabilité transfrontalière devienne une réalité pour les consommateurs européens d’ici à 2017, afin qu’ils puissent profiter de leurs contenus préférés lors de leurs déplacements en Europe, sans crainte des frais d’itinérance qui prendront fin d’ici à la mi-2017.

Ik reken erop dat de medewetgevers ervoor zorgen dat portabiliteit tegen 2017 voor de Europese consumenten wordt verwezenlijkt, zodat zij ook van hun favoriete inhoud gebruik kunnen maken als zij in de EU op reis zijn, zonder zich zorgen te hoeven maken over roamingtarieven, aangezien die halverwege 2017 worden afgeschaft.


Énergie: veiller à ce que les consommateurs puissent profiter des offres les plus avantageuses sur un marché libéralisé et qu’ils puissent mieux gérer leur consommation d’énergie.

Energie: ernaar streven dat consumenten op de geliberaliseerde markt het best mogelijke voor hun geld kunnen krijgen, en hun energieverbruik beter kunnen beheren.


Conscient de ses responsabilités face à la communauté internationale, le Canada s'occupe très activement, depuis les 20 dernières années, de la promotion de l'utilisation sécuritaire du chrysotile dans les pays consommateurs afin que les travailleurs de ces pays puissent profiter de normes de santé-sécurité semblables à celles qui prévalent au Canada.

Canada is zich goed bewust van zijn verantwoordelijkheid tegenover de internationale gemeenschap, en zet zich al 20 jaar zeer actief in voor een veilig gebruik van chrysotiel in de landen die asbest gebruiken zodat de werknemers aldaar dezelfde veiligheids- en gezondheidsnormen zouden genieten als die van Canada.


Pour que les consommateurs et l'industrie européenne puissent pleinement profiter des possibilités offertes par la société de l'information, il convient d'aborder ces problèmes.

Willen de consumenten en het bedrijfsleven in Europa ten volle kunnen profiteren van de door de informatiemaatschappij geboden mogelijkheden, dan moet voor deze problemen een oplossing worden gezocht.


(33) Il convient de renforcer encore les obligations de service public et les normes minimales communes qui en résultent, afin que tous les consommateurs puissent profiter de la concurrence.

(33) De openbaredienstverplichtingen en de gemeenschappelijke minimumnormen die daaruit voortvloeien, moeten verder worden versterkt om te waarborgen dat alle consumenten hun voordeel doen bij de vrije mededinging.


(33) Il convient de renforcer encore les obligations de service public et les normes minimales communes qui en résultent, afin que tous les consommateurs puissent profiter de la concurrence.

(33) De openbaredienstverplichtingen en de gemeenschappelijke minimumnormen die daaruit voortvloeien, moeten verder worden versterkt om te waarborgen dat alle consumenten hun voordeel doen bij de vrije mededinging.


– (DE) La protection des consommateurs dans l’Union européenne doit être conçue de telle manière que les citoyens puissent profiter, sur le marché intérieur, d’un grand choix de produits et de services de haute qualité, tout en pouvant compter sur la protection de leurs droits de consommateurs et sur la capacité de pouvoir les exercer efficacement le cas échéant.

– (DE) De consumentenbescherming in de Europese Unie moet zodanig geregeld zijn, dat burgers een ruime keuze aan hoogwaardige producten en diensten wordt geboden, waarbij zij tegelijkertijd kunnen vertrouwen op naleving van hun consumentenrechten, die, zo nodig, ook effectief uitgeoefend kunnen worden.


La procédure doit également s’accélérer avant le Conseil sur les télécommunications, de manière à ce que le règlement puisse être adopté aussi vite que possible et que les consommateurs puissent profiter dès cet été des règlements introduits.

Er moet ook meer vaart worden gezet achter de procedure voor aanneming door de Telecommunicatieraad, opdat de verordening zo spoedig mogelijk kan worden toegepast en de consumenten reeds vanaf deze zomer de vruchten kunnen plukken van de daarmee ingevoerde regelingen.


Nous devons garantir que les consommateurs individuels puissent profiter du marché unique des services financiers, notamment en termes de concurrence accrue sur les prix et sur la qualité du service, tout en bénéficiant d'une protection appropriée", a commenté M. Monti".

Wij moeten waarborgen dat de afzonderlijke gebruikers kunnen profiteren van de eengemaakte markt van financiële diensten, met name in termen van een sterkere concurrentie op het gebied van de prijzen en de kwaliteit van de dienstverlening, terwijl zij tevens een passende bescherming genieten", commentarieerde de heer Monti".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs puissent profiter ->

Date index: 2022-12-31
w