Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens reçus en don du reste du monde
Dépenses des consommateurs en biens et services

Traduction de «consommateurs reste bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses des consommateurs en biens et services

particuliere consumptieve bestedingen aan goederen en diensten


transporter dans le reste du monde des biens pour le compte d'unités résidentes

vervoer van goederen in het buitenland voor rekening van ingezeten eenheden


biens reçus en don du reste du monde

van het buitenland als geschenk ontvangen goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dispositions limitent la liberté contractuelle, mais la liberté a ses limites si on veut que le consommateur reste bien informé et puisse avoir affaire à des clauses contractuelles compréhensibles et suffisamment transparentes et claires.

Deze bepalingen beperken de contractvrijheid, maar die heeft sowieso grenzen als men wil dat de consument goed geïnformeerd is en te maken krijgt met begrijpelijke, heldere en duidelijke contractuele bedingen.


Ces dispositions limitent la liberté contractuelle, mais la liberté a ses limites si on veut que le consommateur reste bien informé et puisse avoir affaire à des clauses contractuelles compréhensibles et suffisamment transparentes et claires.

Deze bepalingen beperken de contractvrijheid, maar die heeft sowieso grenzen als men wil dat de consument goed geïnformeerd is en te maken krijgt met begrijpelijke, heldere en duidelijke contractuele bedingen.


La protection des consommateurs reste bien entendu un objectif à atteindre, mais le ministre estime que l'article 150 du projet de loi répond déjà suffisamment à cette préoccupation: il y est en effet prévu que, lorsque la publicité ou le marketing a été réalisé dans une langue nationale donnée, les documents subséquents doivent eux aussi être diffusés dans la même langue.

Uiteraard is de bescherming van de consumenten een na te streven doel, maar de minister is van oordeel dat het artikel 150 van het wetsontwerp reeds voldoende tegemoetkomt aan deze bekommernis : er is immers bepaald dat, wanneer de reclame of marketing in een bepaalde landstaal gebeurt, de daarop volgende documenten ook in dezelfde landstaal moeten worden verstrekt.


Si la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques de commerce et sur l'information et la protection du consommateur a bien vocation à s'appliquer lorsqu'un commerçant fait fallacieusement valoir un but philanthropique en vue de favoriser ses activités commerciales, il n'en reste pas moins que les dispositions de celle-ci n'apportent cependant aucune limitation aux activités des personnes non commerçantes, faisant appel à la générosité de la population.

De wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument is inderdaad bedoeld om te worden toegepast als een handelaar bedrieglijk een liefdadig doel gebruikt om zijn handelsactiviteiten te bevorderen. Toch vormen de bepalingen van deze wet geenszins een beperking voor niet-handelaars die een beroep doen op de vrijgevigheid van de bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. souligne que si les services de livraison de colis fonctionnent déjà bien pour les consommateurs dans certains États membres, des services de livraison inefficaces, notamment en ce qui concerne le dernier kilomètre des livraisons reste l'un des principaux obstacles au commerce transfrontalier en ligne dans certains États membres et l'une des raisons les plus fréquemment fournies pour justifier le refus de procéder à des transactions en ligne, pour les consommateurs et les entreprises; estime que les insuffisa ...[+++]

26. onderstreept dat hoewel pakketbezorgdiensten voor consumenten in sommige lidstaten goed functioneren, inefficiënte bezorgdiensten, met name wat de laatste kilometer betreft, een van de grootste obstakels voor grensoverschrijdende e-handel in sommige andere lidstaten vormen, en tot de meest genoemde redenen behoren waarom consumenten en bedrijven niet meer aan onlinetransacties willen meedoen; is van oordeel dat de problemen bij de grensoverschrijdende pakketbezorgdiensten alleen vanuit het perspectief van de Europese interne mark ...[+++]


En tout cas, contracter une assurance voyage ou non dans une situation particulière reste bien entendu le choix du consommateur concerné.

Het is uiteraard altijd aan de betreffende consumenten of zij in een bepaalde situatie al dan niet kiezen voor het afsluiten van een reisverzekering.


– (FR) À l'évidence, le véritable objectif de ce troisième paquet énergie n'est pas la sécurité des approvisionnements, la qualité des services fournis, les prix abordables ou le réel choix de leur fournisseur par les consommateurs, mais bien le démantèlement définitif de ce qui reste des anciens monopoles publics de l'électricité.

– (FR) Het werkelijke doel van dit derde energiepakket is duidelijk niet zekerheid van levering, kwaliteit van de geboden diensten, betaalbare prijzen of de mogelijkheid van consumenten hun leverancier vrij te kunnen kiezen, maar wel het permanent afbreken van wat er nog over is van de oude openbare monopoliën op het gebied van elektriciteit.


À notre époque, l’ère de l’information, accessible partout et en grande quantité, il nous reste encore à formuler des textes, bien entendu, sans ambigüité, acceptables pour la société, de manière à ce que lorsqu’un consommateur achète un produit ou l’autre, il puisse obtenir les informations dont il a besoin et comprendre ce que sont les ingrédients du produit.

In deze tijd, de tijd van publiek bewustzijn, waarin heel veel informatie beschikbaar is, moeten we nog bewoordingen formuleren, ondubbelzinnig natuurlijk, die aanvaardbaar zijn voor de samenleving, zodat mensen als ze een bepaald product kopen, passende informatie kunnen krijgen en kunnen begrijpen wat de ingrediënten van het product zijn.


Outre les graves préjudices économiques que la contrefaçon et le piratage causent aux entreprises, ces pratiques illégales sont, chaque année, à l'origine de la disparition de centaines de milliers d'emplois qualifiés et bien rémunérés, tant en Europe (on y estime à 200 000 le nombre d'emplois perdus) que dans le reste du monde, et peuvent bien souvent mettre en danger la santé des consommateurs, servir à financer des organisations ...[+++]

Naast de ernstige economische schade die toegebracht wordt aan de bedrijven door de namaak en de piraterij, gaan door deze illegale praktijken elk jaar honderden duizenden gekwalificeerde en goedbetaalde banen verloren, in Europa (volgens schattingen gaat het om 200.000 verloren arbeidsplaatsen) en elders in de wereld, en kunnen zij, in vele gevallen, de gezondheid van de consumenten in gevaar brengen, criminele en terroristische organisaties financier ...[+++]


Il est primordial que le système fonctionne bien pour que le car pass soit un document utile et que le prix d'achat pour le consommateur reste aussi bas que possible.

Het is zeer belangrijk dat het systeem goed werkt, zodat dat de car pass een nuttig document wordt en de kostprijs voor de consument zo laag mogelijk blijft.




D'autres ont cherché : consommateurs reste bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs reste bien ->

Date index: 2022-12-09
w