Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs sachent comment " (Frans → Nederlands) :

— Le gouvernement élaborera aussi un programme stratégique d'éducation à la consommation, pour que les consommateurs sachent comment et dans quelle mesure ils peuvent se servir de leurs décisions d'achat pour contribuer à la réalisation d'objectifs sociaux et environnementaux qui correspondent aux priorités qui sont les leurs.

— De regering werkt eveneens een strategisch programma voor consumenteneducatie uit. Hierdoor leert de consument hoe en in welke mate hij of zij hun koopgedrag kunnen aanwenden om sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken die bij zijn of haar prioriteiten aansluiten.


— le gouvernement élaborera aussi un programme stratégique d'éducation à la consommation, pour que les consommateurs sachent comment et dans quelle mesure ils peuvent se servir de leurs décisions d'achat pour contribuer à la réalisation d'objectifs sociaux et environnementaux qui correspondent aux priorités qui sont les leurs;

— de regering werkt eveneens een strategisch programma voor consumenteneducatie uit. Hierdoor leert de consument hoe en in welke mate hij of zij hun koopgedrag kunnen aanwenden om sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken die bij zijn of haar prioriteiten aansluiten;


— Le gouvernement élaborera aussi un programme stratégique d'éducation à la consommation, pour que les consommateurs sachent comment et dans quelle mesure ils peuvent se servir de leurs décisions d'achat pour contribuer à la réalisation d'objectifs sociaux et environnementaux qui correspondent aux priorités qui sont les leurs.

— De regering werkt eveneens een strategisch programma voor consumenteneducatie uit. Hierdoor leert de consument hoe en in welke mate hij of zij hun koopgedrag kunnen aanwenden om sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken die bij zijn of haar prioriteiten aansluiten.


25. estime que la Commission devrait s'intéresser non seulement à l'achat de contenu numérique dans l'environnement numérique, mais aussi aux modalités de promotion de la vente de biens et de services dans l'environnement numérique et à la façon de renforcer la confiance des consommateurs afin que ceux-ci sachent comment défendre leurs droits et engager une procédure de règlement des litiges lorsqu'ils ont acquis un service ou un produit de mauvaise qualité;

25. is van oordeel dat de Commissie zich niet alleen moet richten op het kopen van digitale inhoud in het digitale milieu, maar ook op de vraag hoe de verkoop van goederen en diensten kan worden bevorderd in de digitale omgeving en hoe het consumentenvertrouwen kan worden vergroot, zodat de consumenten weten hoe zij hun rechten kunnen verdedigen en geschillen kunnen beslechten indien zij een kwalitatief inferieur product of dienst hebben aangeschaft;


Les mesures que je propose dans le rapport ont pour objectif d’améliorer l’accès à l’internet en Europe, à accroître la confiance des consommateurs en créant une marque de qualité européenne, à renforcer le contrôle et la supervision du réseau, et à mettre en place des campagnes d’information afin que les utilisateurs soient conscients de leurs droits et qu’ils sachent comment et où se plaindre en cas de problème.

De maatregelen die ik voorstel in het verslag zijn gericht op het verbeteren van de kwaliteit van de toegang tot het internet in Europa, op het vergroten van het consumentenvertrouwen door de invoering van een Europees keurmerk, op het versterken van de waakzaamheid en het toezicht op het net, en op het opzetten van voorlichtingscampagnes die de consument duidelijk maken wat zijn rechten zijn en hoe en waar hij bij problemen met zijn klacht naar toe kan.


37. déplore que seul un faible pourcentage de citoyens, de consommateurs et de PME aient connaissance des mécanismes de recours alternatifs existants ou sachent comment déposer une plainte auprès de la Commission; souligne qu'il convient de renforcer les systèmes existants de résolution des problèmes pour les citoyens et les entreprises, comme le réseau SOLVIT, conformément au rapport du Parlement du 2 mars 2010 sur SOLVIT (2009/2138(INI) ); invite la Commission à lancer une procédure d'infr ...[+++]

37. betreurt dat slechts een kleine percentage van de burgers, consumenten en KMO's op de hoogte is van de bestaande alternatieve verhaalmogelijkheden of weet hoe zij een klacht bij de Commissie kunnen indienen; onderstreept dat bestaande netwerken voor probleemoplossing voor burgers en bedrijven zoals SOLVIT versterkt moeten worden overeenkomstig het verslag van het Parlement van 2 maart 2010 over SOLVIT (2009/2138(INI) ); verzoekt de Commissie een versnelde inbreukprocedure te starten wanneer een onopgeloste SOLVIT-klacht prima fa ...[+++]


37. déplore que seul un faible pourcentage de citoyens, de consommateurs et de PME aient connaissance des mécanismes de recours alternatifs existants ou sachent comment déposer une plainte auprès de la Commission; souligne qu'il convient de renforcer les systèmes existants de résolution des problèmes pour les citoyens et les entreprises, comme le réseau SOLVIT, conformément au rapport du Parlement du 2 mars 2010 sur SOLVIT (2009/2138(INI)); invite la Commission à lancer une procédure d'infra ...[+++]

37. betreurt dat slechts een kleine percentage van de burgers, consumenten en KMO's op de hoogte is van de bestaande alternatieve verhaalmogelijkheden of weet hoe zij een klacht bij de Commissie kunnen indienen; onderstreept dat bestaande netwerken voor probleemoplossing voor burgers en bedrijven zoals SOLVIT versterkt moeten worden overeenkomstig het verslag van het Parlement van 2 maart 2010 over SOLVIT (2009/2138(INI)); verzoekt de Commissie een versnelde inbreukprocedure te starten wanneer een onopgeloste SOLVIT-klacht prima fac ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs sachent comment ->

Date index: 2022-01-17
w