Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs soient dûment protégés " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, il importe que les services offerts par l'espace en temps normal et en temps de crise soient dûment protégés.

Het is bovendien van belang dat de door de ruimtevaart aangeboden diensten in normale omstandigheden en in crisistijd naar behoren worden beschermd.


À cette fin, la Commission veillera à ce que les intérêts des consommateurs soientment pris en compte lors des travaux techniques relatifs à l'étiquetage, aux informations sur les économies d'énergie, aux mesures et à l'utilisation des TIC.

In dat verband zal de Commissie erover waken dat de belangen van de consument goed worden meegewogen bij de technische werkzaamheden op het gebied van etikettering, energiebesparingsinformatie, bemetering en het gebruik van ICT.


Si la Commission conclut que la concurrence ne s’est pas suffisamment développée, elle devrait formuler des propositions appropriées au Parlement européen et au Conseil pour faire en sorte que les consommateurs soient dûment protégés à partir de 2017.

Indien de Commissie tot de conclusie komt dat de concurrentie onvoldoende ontwikkeld is, legt zij het Europees Parlement en de Raad passende voorstellen voor om vanaf 2017 een afdoende consumentenbescherming te garanderen.


Si la Commission conclut que la concurrence ne s’est pas suffisamment développée, elle devrait formuler des propositions appropriées au Parlement européen et au Conseil pour faire en sorte que les consommateurs soient dûment protégés à partir de 2017.

Indien de Commissie tot de conclusie komt dat de concurrentie onvoldoende ontwikkeld is, legt zij het Europees Parlement en de Raad passende voorstellen voor om vanaf 2017 een afdoende consumentenbescherming te garanderen.


En ce qui concerne les fusions transfrontalières, les autorités compétentes de l’OPCVM absorbé devraient autoriser la fusion, afin que les intérêts des porteurs de parts qui changent réellement d’OPCVM soient dûment protégés.

In het geval van grensoverschrijdende fusies dienen de bevoegde autoriteiten van de fuserende icbe de fusie goed te keuren om te waarborgen dat de belangen van de deelnemers die effectief van icbe veranderen naar behoren worden beschermd.


En ce qui concerne les fusions transfrontalières, les autorités compétentes de l’OPCVM absorbé devraient autoriser la fusion, afin que les intérêts des porteurs de parts qui changent réellement d’OPCVM soient dûment protégés.

In het geval van grensoverschrijdende fusies dienen de bevoegde autoriteiten van de fuserende icbe de fusie goed te keuren om te waarborgen dat de belangen van de deelnemers die effectief van icbe veranderen naar behoren worden beschermd.


2. À compter du 1er mai 2009, les États membres veillent à ce que les produits contenant du DMF déjà mis sur le marché ou disponibles sur celui-ci en soient retirés, qu’ils soient rappelés auprès des consommateurs et que les consommateurs soient dûment informés des risques qu’ils présentent.

2. Met ingang van 1 mei 2009 zorgen de lidstaten ervoor dat producten die DMF bevatten en al in de handel zijn gebracht of op de markt worden aangeboden, uit de handel worden gehaald en worden teruggeroepen en dat de consumenten op adequate wijze over de risico’s van deze producten worden geïnformeerd.


6. La partie destinataire veille à ce que les droits de l'autorité d'origine des informations communiquées ou échangées en vertu du présent accord, de même que les droits de propriété intellectuelle tels que les brevets, les droits d'auteur et les secrets professionnels soient dûment protégés.

6. De ontvangende partij zorgt ervoor dat de rechten van de bron van in het kader van deze overeenkomst verstrekte of uitgewisselde gerubriceerde gegevens, evenals de intellectuele-eigendomsrechten zoals octrooien, auteursrechten of fabrieksgeheimen, naar behoren worden beschermd.


Par ailleurs, il importe que les services offerts par l'espace en temps normal et en temps de crise soient dûment protégés.

Het is bovendien van belang dat de door de ruimtevaart aangeboden diensten in normale omstandigheden en in crisistijd naar behoren worden beschermd.


Selon une étude récente [31], les dispositions de protection des consommateurs [32] prévues par la directive postale sont mises en oeuvre de façon variable.Toutefois, il semble que les consommateurs soient correctement protégés.

Volgens een recente studie [31] zijn de in de postrichtlijn vastgelegde voorschriften voor de bescherming van de consument op uiteenlopende wijze ten uitvoer gelegd, maar lijkt er wel sprake van een adequate bescherming van de consument [32].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs soient dûment protégés ->

Date index: 2025-01-07
w