Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommation de tabac varie encore considérablement » (Français → Néerlandais) :

La consommation de tabac varie encore considérablement d’un pays à l’autre, les taux les plus bas étant observés en Suède (11 %) et en Finlande (19 %), et les plus élevés en Grèce (38 %) et en Bulgarie (35 %).

Er bestaan nog steeds aanzienlijke verschillen in de tabaksconsumptie, die het laagste is in Zweden (11 %) en Finland (19 %) en het hoogste in Griekenland (38 %) en Bulgarije (35 %).


Elle les oblige également à adopter des mesures fiscales ou des politiques de prix visant à réduire la consommation de tabac (par exemple : augmentation des accises relatives aux produits du tabac), ou encore à restreindre, voire interdire, la vente aux voyageurs internationaux des produits du tabac hors taxes.

Ze legt hun tevens de verplichting op fiscale maatregelen goed te keuren of een prijsbeleid te voeren gericht op een vermindering van het tabaksgebruik (bijvoorbeeld : hoger accijns op tabaksproducten), of de verkoop van taksvrije tabaksproducten aan internationale reizigers te beperken of zelfs te verbieden.


Elle les oblige également à adopter des mesures fiscales ou des politiques de prix visant à réduire la consommation de tabac (par exemple : augmentation des accises relatives aux produits du tabac), ou encore à restreindre, voire interdire, la vente aux voyageurs internationaux des produits du tabac hors taxes.

Ze legt hun tevens de verplichting op fiscale maatregelen goed te keuren of een prijsbeleid te voeren gericht op een vermindering van het tabaksgebruik (bijvoorbeeld : hoger accijns op tabaksproducten), of de verkoop van taksvrije tabaksproducten aan internationale reizigers te beperken of zelfs te verbieden.


Il détermine également la durée de la période transitoire pendant laquelle, lors d'un changement de fiscalité, de fiscalité minimale, de prix de vente au détail ou de suppression d'un type de contenant, les produits du tabac peuvent encore être mis en consommation munis de signes fiscaux acquis avant la date dudit changement.

In geval van wijziging van de fiscaliteit, van de minimumfiscaliteit of van de kleinhandelsprijs of in geval van opheffing van een soort van verpakking bepaalt hij eveneens de duur van de overgangsperiode tijdens dewelke de tabaksproducten, bekleed met fiscale kentekens verkregen voor de datum van deze wijzigingen, nog kunnen worden uitgeslagen tot verbruik.


Au niveau social, les constatations du C.R.I. O.C. n'ont pas encore été prises en compte : au cours de la période 1982-1993, il y a eu une nette réduction de la consommation de tabac : en 1982, 53 % des hommes fumaient contre 31 % en 1993.

Op het sociale vlak zijn de bevindingen van het OIVO nog niet aan bod gekomen : in de periode van 1982-1993 is er een sterke terugval van de tabaksconsumptie : 53 % van de mannen rookten in 1982 tegenover 31 % in 1993.


G. considérant que la représentation de l'Union et de ses États membres au sein des organisations multilatérales, des sommets informels et des régimes internationaux est fragmentée, souvent inefficace et varie encore considérablement; considérant que la représentation extérieure de l'Union s'est développée d'une façon éparpillée, incohérente et plutôt ad hoc; considérant qu'une représentation extérieure fortement fragmentée est susceptible de compromettre le message et l'engagement de l'Union envers un multilatéralisme et une gouvernance mondiale efficaces, et considérant que de faibles compétences de l'Union et des mécanismes ineff ...[+++]

G. overwegende dat de vertegenwoordiging van de EU en haar lidstaten in multilaterale organisaties, bij informeel topoverleg en internationale samenwerkingsverbanden versnipperd en veelal niet doeltreffend is, en bovendien nog steeds zeer wisselend is; overwegende dat de ontwikkeling van de externe vertegenwoordiging van de Unie gekenmerkt word door versnippering, inconsistentie en ad-hocoplossingen; overwegende dat een in hoge mate versnipperde externe vertegenwoordiging waarschijnlijk afbreuk doet aan de boodschap en nadelig is voor de inspanningen van de EU gericht op effectief multilateralisme en mondiale governance en overwegende dat zwakke bevoegdheden van de EU en ondoelmatige ...[+++]


G. considérant que la représentation de l'Union et de ses États membres au sein des organisations multilatérales, des sommets informels et des régimes internationaux est fragmentée, souvent inefficace et varie encore considérablement; considérant que la représentation extérieure de l'Union s'est développée d'une façon éparpillée, incohérente et plutôt ad hoc; considérant qu'une représentation extérieure fortement fragmentée est susceptible de compromettre le message et l'engagement de l'Union envers un multilatéralisme et une gouvernance mondiale efficaces, et considérant que de faibles compétences de l'Union et des mécanismes ineff ...[+++]

G. overwegende dat de vertegenwoordiging van de EU en haar lidstaten in multilaterale organisaties, bij informeel topoverleg en internationale samenwerkingsverbanden versnipperd en veelal niet doeltreffend is, en bovendien nog steeds zeer wisselend is; overwegende dat de ontwikkeling van de externe vertegenwoordiging van de Unie gekenmerkt word door versnippering, inconsistentie en ad-hocoplossingen; overwegende dat een in hoge mate versnipperde externe vertegenwoordiging waarschijnlijk afbreuk doet aan de boodschap en nadelig is voor de inspanningen van de EU gericht op effectief multilateralisme en mondiale governance en overwegende dat zwakke bevoegdheden van de EU en ondoelmatige ...[+++]


Cette année encore, le volume de dépassement varie considérablement selon les cas: de moins de 1 % à 68 %. Il en va de même pour les quantités de poissons correspondantes.

Ook ditmaal varieerde de mate van overbevissing sterk, namelijk tussen minder dan 1% en maar liefst 68%, en hetzelfde gold voor de te veel gevangen hoeveelheden vis.


Cependant, la qualité des services postaux varie encore considérablement.

De kwaliteit van de postdiensten kan echter aanzienlijk uiteenlopen.


Pour moi, ce n'est pas un fait divers ni un hasard que la publicité pour le tabac soit encore admise précisément à Francorchamps, où les voitures rapides, les belles femmes et le comportement machiste sont volontairement associés à la consommation de tabac.

Ik vind het geen fait divers noch een toeval dat precies in Francorchamps, waar snelle wagens, mooie vrouwen en machogedrag bewust aan roken worden gekoppeld, nog tabaksreclame mag worden gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommation de tabac varie encore considérablement ->

Date index: 2023-01-25
w