Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommation des ménages demeure peu soutenue " (Frans → Nederlands) :

La croissance devrait continuer à être tirée principalement par la consommation des ménages, soutenue par des améliorations durables de l'emploi et une hausse plus importante des salaires nominaux.

Aangenomen wordt dat de particuliere consumptie, die wordt geschraagd door een duurzame verbetering van de werkgelegenheid en een snellere nominale loonstijging, de drijvende kracht achter de groei zal blijven.


En guise de conclusion, l'étude de l'AEE sur les signaux environnementaux 2002 («Environmental signals 2002») indique que certaines pressions sur l'environnement demeurent étroitement associées au développement dans certains secteurs, comme les émissions de gaz à effet de serre produites par les transports (et le tourisme), la production de déchets, la dégradation des espaces et des territoires, la consommation d'énergie et de ress ...[+++]

Het rapport "Environmental Signals 2002" van het Europese Milieuagentschap komt tot de slotsom dat "sommige soorten milieubelasting blijven nauw gekoppeld aan de ontwikkeling in bepaalde sectoren, zoals de uitstoot van broeikasgassen in het vervoer (en het toerisme), afvalproductie, aantasting van de ruimte en grondgebieden, energie- en hulpbronnenverbruik in huishoudens, en de reductie van visbestanden door de visserij".


M. considérant que les prévisions économiques européennes du printemps 2012 indiquaient un degré de confiance peu élevé des entreprises et des consommateurs, un taux de chômage élevé limitant la consommation des ménages et une croissance des exportations en recul depuis 2010, ce qui a entrainé un fort ralentissement de la croissance du PIB en 2011 et 2012;

M. overwegende dat de Europese economische prognose van het voorjaar van 2012 wees op een laag ondernemers- en consumentenvertrouwen, een hoge werkloosheid die de particuliere consumptie deed afnemen, en een afnemende groei van de export sinds 2010, die de groei van het bbp in 2011 en 2012 heeft doen afvlakken;


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent trop faibles, notamment dans les quatre principales économies de la zone euro; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 insatisfaisantes, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement reste faible; que les réformes structurelles des marchés des biens, de ...[+++]

A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de EU-25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en te gering blijft, vooral in de belangrijkste vier economieën van de eurozone; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 onbevredigend zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts langzaam zal afnemen; dat, ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, de investeringsneiging gering blijft; dat de structurele hervormingen van de producten-, de energie- en de arbeidsmarkt, alsmede van de belastingstelsels en de tenuitvoerlegging van de ...[+++]


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent trop faibles, notamment dans les quatre principales économies de la zone euro; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 insatisfaisantes, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement reste faible;

A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de EU-25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en te gering blijft, vooral in de belangrijkste vier economieën van de eurozone; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 onbevredigend zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts langzaam zal afnemen; dat, ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, de investeringsneiging gering blijft;


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parvient pas durablement à atteindre son niveau potentiel et qu'elle demeure faible; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, contribuant à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme nécessaires n'ont ...[+++]

A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie van de 25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in alle lidstaten met de nodige zorg zijn ...[+++]


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et qu'une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme n ...[+++]

A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie met de 25 lidstaten niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in alle lidstaten met de nodige ...[+++]


1. À l'instar de l'excellent avis du 28 février 2007 du Conseil fédéral du développement durable (en abrégé « CFDD ») en cette matière, le remplacement obligatoire d'éclairages énergétiquement très peu efficaces comme les lampes à incandescence classique permettra d'aboutir à une situation avantageuse pour tous, induisant à la fois une baisse de la consommation électrique et des émissions de CO et une économie de coûts pour les ménages.

1. In navolging van het uitmuntend advies van 28 februari 2007 van de Federale Raad voor duurzame ontwikkeling (in het kort « FRDO ») terzake, zal de verplichte vervanging van de minst energie-efficiënte verlichting, zoals de klassieke gloeilampen, toelaten om een gunstige toestand te bereiken voor allen, dit door zowel een daling van het elektrisch verbruik te induceren als van dat van de CO -uitstoten en zo een kostenbesparing voor de gezinnen te bewerkstelligen.


Les composants électroniques, toujours plus intelligents et plus petits, de l’ordre du nanomètre, capables de traiter des volumes considérables de données deviennent peu à peu des éléments essentiels à de nombreuses applications, depuis les appareils ménagers et les biens de consommation jusqu’aux secteurs de l’automobile, de la santé, de la sécurité et, dernièrement, de l’intelligence ambiante.

Slimmere en kleinere elektronische schakelingen op nanometerschaal, waarmee enorme hoeveelheden gegevens kunnen worden verwerkt, zijn onmisbare onderdelen geworden voor allerlei toepassingen, variërend van huishoudelijke apparaten en consumptiegoederen tot verkeer, gezondheidszorg en veiligheid, en uiteindelijk omgevingsintelligentie.


En guise de conclusion, l'étude de l'AEE sur les signaux environnementaux 2002 («Environmental signals 2002») indique que certaines pressions sur l'environnement demeurent étroitement associées au développement dans certains secteurs, comme les émissions de gaz à effet de serre produites par les transports (et le tourisme), la production de déchets, la dégradation des espaces et des territoires, la consommation d'énergie et de ress ...[+++]

Het rapport "Environmental Signals 2002" van het Europese Milieuagentschap komt tot de slotsom dat "sommige soorten milieubelasting blijven nauw gekoppeld aan de ontwikkeling in bepaalde sectoren, zoals de uitstoot van broeikasgassen in het vervoer (en het toerisme), afvalproductie, aantasting van de ruimte en grondgebieden, energie- en hulpbronnenverbruik in huishoudens, en de reductie van visbestanden door de visserij".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommation des ménages demeure peu soutenue ->

Date index: 2023-03-12
w