Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommation quotidienne et elles étaient situées » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui a trait à la navigation aérienne, la Défense a exprimé un avis le 9 février 2015 pour le parc éolien de Storm en Elicio situé le long de la E40 (30 éoliennes): un certain nombre d'éoliennes ont reçu un avis négatif parce qu'elles étaient situées dans une zone de vol d'entraînement où la Défense n'accepte aucune éolienne.

Met betrekking tot de luchtvaart, heeft Defensie op 9 februari 2015 een advies uitgebracht voor het windpark (30 windturbines) van Storm en Elicio langs de E40: een aantal windturbines kregen een negatief advies omdat ze zich in een zone bevinden voor trainingsvluchten waar Defensie geen windturbines aanvaardt.


On constate également une baisse de l'intensité de la consommation chez les consommateurs actuels: alors qu'ils étaient 30 % à affirmer consommer (quasi) quotidiennement du cannabis en 2004 et 2008, ils ne sont plus que 21 % en 2013. b) Autres substances psychoactives La consommation d'autres drogues illicites comme la cocaïne, les amphétamines et autres produits similaires ne s'est pas étendue au sein de la population belge depuis 2008.

Ook wordt er bij deze huidige gebruikers een daling van de intensiteit van het cannabisgebruik vastgesteld: terwijl in 2004 en 2008 30 % van de huidige gebruikers aangaf (bijna) dagelijks cannabis te gebruiken, is dit percentage gedaald tot 21 % in 2013. b) Andere psychoactieve middelen Het gebruik van andere illegale drugs zoals cocaïne, amfetamines en andere gelijkaardige producten, is sinds 2008 niet toegenomen bij de Belgische bevolking.


Par la troisième branche du moyen, Procter Gamble rappelle que, à la date du dépôt des demandes d’enregistrement des marques en cause, les tablettes pour lave‑vaisselle et plus encore celles pour lave‑linge n’étaient pas des produits de consommation quotidienne et elles étaient situées, à l’époque, sur le segment haut de gamme du marché concerné.

In het derde onderdeel van het middel herinnert Procter Gamble eraan dat afwasmiddeltabletten, en nog in sterkere mate wasmiddeltabletten, op het tijdstip van de indiening van de betrokken merkaanvragen geen dagelijkse verbruiksgoederen waren en toen behoorden tot het duurdere segment van de betrokken markt.


Néanmoins, ces allégations de santé, si elles étaient utilisées, enverraient un message contradictoire et ambigu aux consommateurs, dans la mesure où elles encourageraient la consommation de ces nutriments, alors même que les autorités européennes, nationales et internationales recommandent aux consommateurs, sur la base d’avis scientifiques généralement admis, d’en réduire la consommation.

Het gebruik van die gezondheidsclaims zou echter een tegenstrijdige en verwarrende boodschap aan de consumenten overbrengen, omdat zij de consumptie van nutriënten zou aanmoedigen waarvoor de Europese, nationale en internationale autoriteiten op grond van algemeen aanvaard wetenschappelijk advies de consument informeren dat de inname daarvan moet worden verminderd.


Néanmoins, ces allégations de santé, si elles étaient utilisées, enverraient un message contradictoire et ambigu aux consommateurs, dans la mesure où elles encourageraient la consommation de ces nutriments, alors même que les autorités européennes, nationales et internationales recommandent aux consommateurs, sur la base d’avis scientifiques généralement admis, d’en réduire la consommation.

Het gebruik van die gezondheidsclaims zou echter een tegenstrijdige en verwarrende boodschap aan de consumenten overbrengen, omdat zij de consumptie van nutriënten zou aanmoedigen waarvoor de Europese, nationale en internationale autoriteiten op grond van algemeen aanvaard wetenschappelijk advies de consument informeren dat de inname daarvan moet worden verminderd.


Si en 1994, 86 % des personnes qui ont fait appel à un service de médiation étaient confrontées à une dette de crédit à la consommation, elles n'étaient plus que 76 % à être dans le cas en 2003.

In 1994 had 86 % van de personen die zich tot een bemiddelingsdienst wendden, te kampen met een te hoog consumentenkrediet. In 2003 was dat nog slechts 76 %.


Si en 1994, 86 % des personnes qui ont fait appel à un service de médiation étaient confrontées à une dette de crédit à la consommation, elles n'étaient plus que 76 % à être dans le cas en 2003.

In 1994 had 86 % van de personen die zich tot een bemiddelingsdienst wendden, te kampen met een te hoog consumentenkrediet. In 2003 was dat nog slechts 76 %.


2) Parmi les infractions relevées, combien étaient-elles le fait d'entreprises situées en Région flamande, en Région wallonne et à Bruxelles ?

2)Hoeveel van de vastgestelde inbreuken werden gepleegd in bedrijven die gelokaliseerd zijn in het Vlaams Gewest, resp. Waals Gewest en Brussel?


En tout état de cause, Procter Gamble ajoute qu’elle ne comprend pas la raison pour laquelle le niveau d’attention du consommateur à l’égard des produits de consommation quotidienne ne serait pas élevé.

Procter Gamble voegt eraan toe dat zij in elk geval niet begrijpt waarom de aandacht die de consument aan dagelijkse verbruiksgoederen besteedt, niet hoog zou zijn.


À cet égard, la constatation effectuée par le Tribunal au point 53 des arrêts attaqués, selon laquelle, s’agissant de produits de consommation quotidienne, le niveau d’attention du consommateur moyen à l’égard de la forme et du dessin des tablettes pour lave‑linge ou lave‑vaisselle n’est pas élevé, constitue une appréciation de nature factuelle qui, ainsi qu’il est rappelé au point 39 du présent arrêt, n’est pas soumise au contrôle de la Cour dans le cadre d’un pourvoi dès lors que, comme ne l’espèce, elle ne constitue pas une dénaturation des éléments de ...[+++]

Dienaangaande zij opgemerkt dat de vaststelling door het Gerecht in punt 53 van de bestreden arresten, dat het aandachtsniveau van de gemiddelde consument met betrekking tot de vorm en het dessin van was- en afwasmiddeltabletten niet hoog is, aangezien dit dagelijkse verbruiksgoederen zijn, een beoordeling van de feiten is die, zoals reeds in punt 39 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, niet vatbaar is voor toetsing door het Hof in het kader van een hogere voorziening, wanneer er, zoals in casu, geen sprake is van ee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommation quotidienne et elles étaient situées ->

Date index: 2024-08-01
w