Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommation représente huit » (Français → Néerlandais) :

Il est nécessaire de mentionner une fois de plus que nous produisons, au sein de l’Union européenne, pour quelque deux millions de tonnes de produits de la pêche, de produits à base de poisson, de produits de l’aquaculture issus de la production propre, mais que notre consommation représente huit millions de tonnes.

Er moet op worden gewezen dat de eigen productie van visserij-, vis- en aquacultuurproducten in de Europese Unie in de orde van grootte van 2 miljoen ton ligt, terwijl de consumptie 8 miljoen ton bedraagt.


* une possible fuite de la consommation vers l'étranger (« cross-border shopping ») qui peut engendrer une perte du chiffre d'affaires de 40 millions d'euros et une perte de huit cents emplois: dans le système actuel, les titres-repas favorisent en effet uniquement la consommation nationale de denrées alimentaires (ils représentent plus de 6 % de la consommation totale de denrées alimentaires, à savoir un montant de 1, 9 milliards ...[+++]

* een mogelijk consumptielek naar het buitenland (cross-border shopping) kan resulteren in een verlies van 40 miljoen omzet en achthonderd jobs : in het huidige systeem bieden maaltijdcheques alleen een mogelijke ondersteunende rol voor de binnenlandse consumptie van voeding (ze vertegenwoordigen ruim 6 % van de totale consumptie aan voeding, namelijk een bedrag van 1,9 miljard euro voor 1,65 miljoen begunstigden) en dus de binnenlandse consumptie in het algemeen en bijgevolg de economische stabiliteit van het land;


E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 % par rapport à l'an dernier, l'indice des prix à la consommation a grimpé de 11,6 % et le taux de chômag ...[+++]

E. overwegende dat de oorlog in het oosten van Oekraïne en de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die uitvoering moet geven aan de voorwaarden van de lening van het Internationaal Monetair Fonds, steeds meer negatieve gevolgen hebben voor de economische, sociale en culturele rechten van de burgers van Oekraïne, niet alleen in de regio's Donetsk en Loegansk, maar in het hele land; overwegende dat er vanaf juli 2014 bewijs was van de verdere verslechtering van de economische situatie: een daling van de bbp met 4,7% ten opzichte van vorig jaar, een stijging van het indexcijfer van de consumptieprijzen met 11,6% en een stijging van d ...[+++]


Art. 207. Dans le respect des principes de protection de la vie privée et après en avoir informé les occupants par écrit au moins dans les quarante-huit heures qui précèdent, les préposés du distributeur porteurs d'une carte de service et munis de leur carte d'identité et les organismes de contrôle peuvent, en présence des occupants ou de leur représentant, accéder entre huit heures et vingt heures, aisément et sans danger, au raccordement et à l'installation privée de distribution afin de procéder à toute opération visant le r ...[+++]

Art. 207. Mits inachtneming van de beginselen inzake bescherming van het privé-leven en na schriftelijke verwittiging van de bewoners binnen minimum de voorafgaande achtenveertig uren krijgen de aangestelden van de verdeler die over een dienstkaart en hun identiteitskaart beschikken tussen acht en twintig uur vlotte en veilige toegang tot de aansluiting en de privé-distributie-installatie om elke handeling uit voeren i.v.m. de meting van het verbruik en de controle van de installaties en de meter.


Art. 14. Dans le respect des principes de protection de la vie privée et après en avoir informé les occupants par écrit au moins dans les quarante-huit heures qui précèdent, les préposés du distributeur porteurs d'une carte de service et munis de leur carte d'identité et les organismes de contrôle peuvent, en présence des occupants ou de leur représentant, accéder entre huit heures et vingt heures, aisément et sans danger, au raccordement et à l'installation privée de distribution afin de procéder à toute opération visant le r ...[+++]

Art. 14. Mits inachtneming van de beginselen inzake bescherming van het privé-leven en na schriftelijke verwittiging van de bewoners binnen minimum de voorafgaande achtenveertig uren krijgen de aangestelden van de verdeler die over een dienstkaart en hun identiteitskaart beschikken tussen acht en twintig uur vlotte en veilige toegang tot de aansluiting en de privé-distributie-installatie om elke handeling uit voeren i.v.m. de meting van het verbruik en de controle van de installaties en de meter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommation représente huit ->

Date index: 2025-01-30
w