Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consorts qui puisse lui » (Français → Néerlandais) :

Le système d’échange de quotas d’émission de l’UE (ci-après «SEQE») jouera un rôle déterminant dans l’introduction sur le marché d’un large éventail de technologies à faible intensité de carbone, de manière à ce que le secteur de l’électricité même puisse lui-même adapter ses stratégies opérationnelles et d’investissement aux variations des prix de l’énergie et aux progrès de la technologie.

De EU-ETS wordt doorslaggevend om de marktintroductie van de talrijke koolstofarme technologieën te ondersteunen zodat de energiesector zelf haar investerings- en exploitatiestrategieën kan afstemmen op de veranderende energieprijzen en technologie.


En outre, s'il existe des motifs de préoccupation particuliers, le demandeur devrait présenter et mettre en œuvre un système de gestion des risques et/ou il devrait mener des études spécifiques après la mise sur le marché pour que l'autorisation de mise sur le marché puisse lui être accordée.

Indien er bijzondere reden tot zorg is, moet de aanvrager, als voorwaarde voor de verlening van de vergunning voor het in de handel brengen, een risicobeheerssysteem indienen en toepassen en/of, na het in de handel brengen, specifiek onderzoek verrichten.


Un sénateur demande à la délégation du Parlement flamand si elle attend du ministre de la Justice une nouvelle interprétation de la notion d'actes administratifs visée dans la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative et s'il n'y a que le rejet des amendements nº 1 et 7 de M. Mahoux et consorts qui puisse lui donner satisfaction.

Een senator wenst van de delegatie van het Vlaams Parlement te vernemen of zij van de minister van Justitie een nieuwe interpretatie verwacht van het begrip administratieve handelingen als bedoeld in de bestuurstaalwet en of zij met niet minder vrede kan nemen dan de verwerping van de amendementen nrs. 1 en 7 van de heer Mahoux c.s.


Un sénateur demande à la délégation du Parlement flamand si elle attend du ministre de la Justice une nouvelle interprétation de la notion d'actes administratifs visée dans la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative et s'il n'y a que le rejet des amendements nº 1 et 7 de M. Mahoux et consorts qui puisse lui donner satisfaction.

Een senator wenst van de delegatie van het Vlaams Parlement te vernemen of zij van de minister van Justitie een nieuwe interpretatie verwacht van het begrip administratieve handelingen als bedoeld in de bestuurstaalwet en of zij met niet minder vrede kan nemen dan de verwerping van de amendementen nrs. 1 en 7 van de heer Mahoux c.s.


Aucune circonstance ne saurait justifier que l'indemnisation de droit commun octroyée du fait de la perte d'une chance ne puisse pas être réclamée par l'organisme assureur, ni que la victime reçoive l'indemnisation de droit commun pour la perte d'une chance sans que l'organisme assureur puisse lui réclamer le remboursement des indemnités qu'il lui a octroyées, à concurrence de l'indemnisation de droit commun accordée.

Geen enkel gegeven kan verantwoorden dat de gemeenrechtelijke vergoeding voor het verlies van een kans niet door de verzekeringsinstelling kan worden gerecupereerd, noch dat het slachtoffer de gemeenrechtelijke vergoeding voor het verlies van een kans zou ontvangen zonder dat de verzekeringsinstelling haar prestaties, ten belope van de toegekende gemeenrechtelijke vergoeding, kan terugvorderen.


Pour remédier à cela, il est important que l'ordre judiciaire puisse lui-même décider de l'affectation du personnel et des moyens et puisse réagir de la manière la plus flexible possible aux changements de circonstances et aux situations inattendues.

Om dit te ondervangen, is het van belang dat de Rechterlijke Orde zelf kan beslissen over de inzet van personeel en middelen en zo flexibel kan inspelen op veranderende omstandigheden en onverwachte situaties.


Pour remédier à cela, il est important que l'ordre judiciaire puisse lui-même décider de l'affectation du personnel et des moyens et puisse réagir de la manière la plus flexible possible aux changements de circonstances et aux situations inattendues.

Om dit te ondervangen, is het van belang dat de Rechterlijke Orde zelf kan beslissen over de inzet van personeel en middelen en zo flexibel kan inspelen op veranderende omstandigheden en onverwachte situaties.


Cela suppose que ce citoyen puisse accompagner la victime non seulement vers une structure juridique de première ligne, mais aussi vers des instances susceptibles de lui prodiguer certains soins, ou qu'il puisse lui prodiguer un simple accompagnement « humain », pour lui rendre confiance dans notre société.

Het komt erop neer dat de burger het slachtoffer kan begeleiden, niet alleen naar een juridische eerstelijnsstructuur maar ook naar zorgverstrekkende instanties of hem gewoon menselijk begeleiden om zijn vertrouwen in de samenleving te herstellen.


La logique qui a présidé à cette disposition est connue: il s'agit de protéger le jeune et de lui laisser toutes les chances de réinsertion dans la vie normale, sans que la publicité de ses actes puisse lui causer un quelconque préjudice.

De gedachtegang die aan die bepaling ten grondslag lag, is bekend : het is de bedoeling de jongere te beschermen en hem alle mogelijke kansen op resocialisatie in het normale leven te bieden, zonder dat de openbaarmaking van zijn daden hem enig nadeel kan berokkenen.


2º l'encombrement de la Cour constitutionnelle: le plus mauvais service qu'on puisse lui rendre est de lui envoyer des milliers de litiges constitutionnels et de noyer la Cour sous le poids des recours qu'elle n'est pas en mesure d'examiner en temps voulu.

2º overbelasting van het Grondwettelijk Hof : de slechtste dienst die men het Hof kan bewijzen, is het te overstelpen met duizenden grondwettelijke geschillen zodat het verdrinkt in de toevloed van beroepen, die niet meer binnen een redelijke termijn behandeld kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consorts qui puisse lui ->

Date index: 2023-04-04
w