Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courbe débit-hauteur constamment montante
Courbe débit-hauteur non retombante
Courbe débit-hauteur stable
Désastres
Expériences de camp de concentration
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Torture

Traduction de «constamment souligné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


courbe débit-hauteur constamment montante | courbe débit-hauteur non retombante | courbe débit-hauteur stable

stabiele H(Q)-curve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
215. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la DG Élargissement, puisqu'en 2013, 20 % de toutes les dépenses de cette DG reposaient sur des estimations; ...[+++]

215. betreurt het feit dat met betrekking tot negen verrichtingen in verband met het nationale pretoetredingsprogramma de Commissie een boekingsmethode heeft gebruikt voor de verrekening van bedragen ter hoogte van 150 miljoen EUR op basis van schattingen in plaats van de gemaakte, betaalde, aanvaarde en door ondersteunende documenten aangetoonde kosten; benadrukt dat deze systematische aanpak van DG uitbreiding niet in overeenstemming is met artikel 88 van het Financieel Reglement en artikel 100 van de uitvoeringsvoorschriften; wijst erop dat deze reeds lange tijd gebruikte procedure een groot aantal jaren invloed heeft gehad en nog steeds heeft op de betrouwbaarheidsverklaringen van DG uitbreiding, hetgeen betekent dat in 2013 20% van a ...[+++]


209. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la DG Élargissement, puisqu'en 2013, 20 % de toutes les dépenses de cette DG reposaient sur des estimations; ...[+++]

209. betreurt het feit dat met betrekking tot negen verrichtingen in verband met het nationale pretoetredingsprogramma de Commissie een boekingsmethode heeft gebruikt voor de verrekening van bedragen ter hoogte van 150 miljoen EUR op basis van schattingen in plaats van de gemaakte, betaalde, aanvaarde en door ondersteunende documenten aangetoonde kosten; benadrukt dat deze systematische aanpak van DG uitbreiding niet in overeenstemming is met artikel 88 van het Financieel Reglement en artikel 100 van de uitvoeringsvoorschriften; wijst erop dat deze reeds lange tijd gebruikte procedure een groot aantal jaren invloed heeft gehad en nog steeds heeft op de betrouwbaarheidsverklaringen van DG uitbreiding, hetgeen betekent dat in 2013 20% van a ...[+++]


La présidence tchèque soutient les objectifs d’emploi à long terme de l’Union européenne et a constamment souligné la nécessité de mieux motiver les chômeurs à chercher un emploi et à améliorer leur employabilité.

Het Tsjechische voorzitterschap ondersteunt de werkgelegenheidsdoelen voor de lange termijn van de Europese Unie en heeft herhaaldelijk de noodzaak benadrukt om mensen beter te motiveren werk te zoeken en hun inzetbaarheid te vergroten.


La Commission a constamment souligné qu’il appartient à chaque État membre de décider de compter ou non sur l’énergie nucléaire pour la génération d’électricité.

De Commissie heeft constant benadrukt dat alle lidstaten zelf moeten beslissen of zij voor de opwekking van elektriciteit willen vertrouwen op kernenergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le considérant n° 17 de la Directive souligne que des inspections régulières sont un bon moyen d'assurer au contrôle légal des comptes une qualité constamment élevée.

In overweging 17 van de Richtlijn wordt onderlijnd dat regelmatige inspecties een goed instrument vormen om tot wettelijke controles van de jaarrekeningen te komen die constant van degelijke kwaliteit zijn.


L'Union européenne rappelle en outre les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 18 juillet dernier, qui a souligné la vive inquiétude de l'Union européenne et a réaffirmé que celle-ci réexaminera constamment sa politique à l'égard du Zimbabwe, y compris pour ce qui est des mesures restrictives.

Voorts brengt de Europese Unie de conclusies in herinnering van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 18 juli jongstleden, waarin uitdrukking wordt gegeven aan de ernstige bezorgdheid van de Europese Unie en wordt bevestigd dat de Unie haar beleid ten aanzien van Zimbabwe voortdurend zal evalueren, ook wat de beperkende maatregelen betreft.


- à cet égard, les ministres ont souligné qu'il fallait garder constamment en vue les principaux aspects du processus de réforme: entre autres, nécessité de disposer de critères de référenciation et d'indicateurs pour évaluer les résultats de la réforme ainsi que les effets et la qualité de l'assistance de la CE et son efficacité en termes de développement; aborder les questions liées à la gestion financière, y compris la nécessité de constamment améliorer le niveau des engagements et le rythme de versement de l'aide et d'étudier les propositions visant ...[+++]

- in dit verband verzochten de ministers aandacht te blijven schenken aan kernaspecten van het hervormingsproces, zoals onder meer de noodzaak van maatstaven en indicatoren om de resultaten van de hervorming en de uitwerking, de kwaliteit en de doeltreffendheid van het ontwikkelingsbeleid van de EG-steun te meten; vraagstukken inzake financieel beheer, met inbegrip van de noodzaak van voortdurende verbetering op het gebied van toezeggingen en het tempo van uitbetaling van de steun, en de noodzaak van overweging van voorstellen voor de budgettering van het EOF; de vaststelling van financieringsvoorschriften voor de verdere deconcentrati ...[+++]


Il a été constamment souligné, tant par le législateur que par la doctrine et la jurisprudence, que les articles 479 et suivants du Code d'instruction criminelle ont été instaurés dans un but d'intérêt général, et que la raison d'être de ces dispositions légales est étrangère à tout intérêt ou avantage personnel.

Er is voortdurend beklemtoond, zowel door de wetgever als in rechtsleer en rechtspraak, dat de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering werden ingevoerd met een oogmerk van algemeen belang en dat de bestaansreden van die wettelijke bepalingen vreemd is aan ieder persoonlijk belang of voordeel.


La Commission a constamment souligné qu'elle s'engageait à garantir un dialogue scientifique transparent et qu'il lui importait de fonder ses décisions sur les avis scientifiques les plus récents.

De Commissie heeft zich herhaaldelijk uitgesproken voor een transparante wetenschappelijke dialoog en het belang onderstreept van de onderbouwing van haar besluiten met de recentste wetenschappelijke adviezen.


Au fil des ans, le Parlement européen a constamment souligné la nécessité d'élaborer des codes de conduite à l'intention des entreprises et d'en surveiller l'application.

In de loop der jaren heeft het Europees Parlement consequent zijn steun uitgesproken voor de noodzaak om voor het bedrijfsleven gedragscodes op te stellen en daarop toezicht te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constamment souligné ->

Date index: 2022-05-07
w