Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constat que nous avions » (Français → Néerlandais) :

Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In het vorige advies over interoperabiliteit als middel om de overheidssector te moderniseren werd geconstateerd dat de burgers zich steeds meer bewust zijn van en geraakt worden door overheidsdiensten die steeds meer persoonsgegevens verzamelen of gebruiken.


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We hebben inmiddels al 80 % van de voorstellen op tafel gelegd die we bij het aantreden van deze Commissie hadden beloofd.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la Commune de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire.

U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.


Le journal l'Écho du 7 septembre 2016 nous apprenait que Belgocontrol autorise un avion gros porteur opéré par la compagnie Aerologic pour le compte de DHL à décoller la nuit en violation de l'arrêté ministériel du 3 mai 2004 fixant le quota count autorisé pour les avions décollant de Brussels Airport.

De krant L'Écho berichtte op 7 september 2016 dat Belgocontrol toestemming heeft gegeven aan de luchtvaartmaatschappij AéroLogic om voor rekening van DHL 's nachts een jumbojet te laten opstijgen. Dat is strijdig met het ministerieel besluit van 3 mei 2004 betreffende het beheer van de lawaaihinder op de luchthaven Brussel-Nationaal, waarin de toegestane quotacount voor vliegtuigen die vanaf Brussels Airport opstijgen werd vastgelegd.


Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.

We hebben beloofd dat we nog voor het eind van het jaar al onze initiatieven voor de digitale eengemaakte markt zouden presenten en we komen die belofte na.


Nous avions considéré que c'était opportun dans la mesure où, d'une part, la législation belge ressemble à cet égard à la législation portugaise et où, d'autre part, nous estimions que la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne offrait certains arguments permettant de défendre de telles législations.

Wij hadden besloten dat dit opportuun was in de zin dat enerzijds de Belgische wetgeving dienaangaande aanleunt bij de Portugese wetgeving en er anderzijds werd van uitgegaan dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie een aantal argumenten aanbood die het toelieten dergelijke wetgeving te verdedigen.


Par ailleurs, nous participerons à la conférence sur l'indépendance des médias en langue russe à Amsterdam en avril 2016, prolongation de la conférence tenue à Varsovie, à laquelle nous avions déjà été présents.

Voorts zullen we deelnemen aan een conferentie over de onafhankelijkheid van de Russischtalige media in Amsterdam in april 2016. Dat is een verlengstuk van de conferentie in Warschau, waar we ook aanwezig waren.


La partie requérante estime que le législateur ordonnanciel réduit de la sorte les garanties quant à la preuve des constatations et, en corollaire, les droits de la défense des personnes susceptibles d'être poursuivies sur la base des dispositions du Code de l'inspection dès lors que seul l'agent est à même de vérifier que le bruit enregistré est bien causé par un avion civil et non, par exemple, par un hélicoptère ou un avion mili ...[+++]

De verzoekende partij is van mening dat de ordonnantiegever aldus de waarborgen ten aanzien van het bewijs van de vaststellingen en, bijgevolg, de rechten van de verdediging van de personen die kunnen worden vervolgd op basis van de bepalingen van het Wetboek van inspectie, vermindert aangezien alleen het personeelslid in staat is na te gaan of de geregistreerde geluidshinder wel degelijk veroorzaakt is door een burgervliegtuig en niet, bijvoorbeeld, door een legerhelikopter die of een legervliegtuig dat op hetzelfde ogenblik boven het meettoestel vliegt.


3. a) Les défauts constatés l'ont-ils été sur tous les appareils? b) Dans la négative, combien d'avions sont concernés ? c) Le degré de gravité des défauts constatés est-il identique sur tous les avions ou présente-t-il des gradations? d) Quelle est l'incidence de ces défauts sur la durée de vie de chacun des avions de combat ?

3. a) Werden deze gebreken vastgesteld bij elk vliegtuig? b) Zo nee, bij hoeveel vliegtuigen werden ze vastgesteld? c) Zijn de vastgestelde gebreken even erg bij alle vliegtuigen of zijn er gradaties? d) Wat betekent dat voor het verschil in levensduur voor elk van deze vliegtuigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constat que nous avions ->

Date index: 2024-04-18
w