Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constat ressort très " (Frans → Nederlands) :

Ce constat ressort très nettement pour les indicateurs de rentabilité, de volumes de production, d’utilisation des capacités, de volumes de vente et de part de marché, qui ont tous évolué de façon nettement négative.

Dit blijkt vooral uit de indicatoren betreffende winstgevendheid, productievolume, bezettingsgraad, omvang van de verkoop en marktaandeel die een duidelijk verslechterende trend vertoonden.


M. Happart constate qu'il ressort de l'exposé de Mr Liners qu'il est très difficile de définir une limite entre la protection de la vie privée et l'efficacité du travail des services de police.

De heer Happart stelt vast dat uit de uiteenzetting van de heer Liners blijkt dat er erg moeilijk een grens kan worden getrokken tussen de bescherming van het privé-leven en efficiënt politiewerk.


c) Il ressort de ces constatations qu'un lien très étroit existe entre le droit à la vie privée et le droit à la protection de l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle.

c) Uit deze vaststellingen blijkt dat er een zeer nauwe band bestaat tussen het recht op privé-leven en het recht op de bescherming van de morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit.


c) Il ressort de ces constatations qu'un lien très étroit existe entre le droit à la vie privée et le droit à la protection de l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle.

c) Uit deze vaststellingen blijkt dat er een zeer nauwe band bestaat tussen het recht op privé-leven en het recht op de bescherming van de morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit.


Bien que cela ne ressorte pas des chiffres officiels, qui tiennent d'ailleurs compte d'une marge allant jusqu'à six minutes, de nombreux voyageurs constatent que les retards sont très fréquents.

Ofschoon het niet blijkt uit de officiële stiptheidscijfers, die overigens een marge tot zes minuten vertraging incalculeren, is het wel het aanvoelen van heel wat reizigers dat er zeer frequent vertragingen zijn.


Le rapport au Roi comporte à cet égard différentes explications dont il ressort que le montant forfaitaire actuel ne couvre que très partiellement les coûts administratifs de gestion pour ce qui concerne les opérateurs dont le chiffre d'affaires est égal ou supérieur à un million d'euros et qu'il a été « constaté que les coûts engendrés auprès du régulateur par ce type d'opérateurs sont directement proportionnels au chiffre d'affai ...[+++]

Het verslag aan de Koning bevat in dit verband velerlei uitleg waaruit blijkt dat het huidige forfaitair bedrag maar voor een heel beperkte dekking zorgt van de administratieve beheerskosten wat betreft de operatoren wier omzet gelijk is aan of groter dan één miljoen euro en dat is « vastgesteld dat de kosten die de regulator oploopt door dat soort van operatoren,rechtstreeks in verhouding staan tot het omzetcijfer gerealiseerd in België met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken of -diensten die onderworpen zijn aan een meldingsplicht, met uitsluiting van de omzet in verband met de in artikel 8, § 2, beschreven activiteiten ...[+++]


Dans son avis, la CRAT constate que l'impact sur le paysage risque d'être très important du fait de l'ampleur des bâtiments pressentis mais estime que cette considération ressort toutefois du permis unique et non de la planologie.

In haar advies stelt de CRAT vast dat de impact op het landschap zeer belangrijk kan zijn wegens de omvang van de overwogen gebouwen maar acht dat die overweging evenwel onder de globale vergunning en niet onder de planologie valt.


94. Il ressort des arrêts Gencor et Compagnie Maritime Belge que, même si l'existence de liens structurels peut servir à la constatation d'une position dominante conjointe, une telle constatation peut aussi être faite en présence d'un marché oligopolistique ou très concentré dont la structure est, notamment, de nature à entraîner des effets de coordination sur le marché pertinent(106).

94. Uit de arresten in de zaken Gencor en Compagnie Maritime Belge vloeit voort dat, ofschoon het bestaan van structurele banden een basis kan zijn voor de vaststelling van een collectieve machtspositie, een dergelijke vaststelling ook kan worden gedaan met betrekking tot een oligopolide of sterk geconcentreerde markt waarvan de structuur op zichzelf, in het bijzonder, bevorderlijk is voor de coördinatie van het concurrentiegedrag op de relevante markt(106).


94. Il ressort des arrêts Gencor et Compagnie Maritime Belge que, même si l'existence de liens structurels peut servir à la constatation d'une position dominante conjointe, une telle constatation peut aussi être faite en présence d'un marché oligopolistique ou très concentré dont la structure est, notamment, de nature à entraîner des effets de coordination sur le marché pertinent(106).

94. Uit de arresten in de zaken Gencor en Compagnie Maritime Belge vloeit voort dat, ofschoon het bestaan van structurele banden een basis kan zijn voor de vaststelling van een collectieve machtspositie, een dergelijke vaststelling ook kan worden gedaan met betrekking tot een oligopolide of sterk geconcentreerde markt waarvan de structuur op zichzelf, in het bijzonder, bevorderlijk is voor de coördinatie van het concurrentiegedrag op de relevante markt(106).


Il ressort très clairement des constatations de l'expert juridique qu'OMG et GGF ont juridiquement pleinement profité de leur position dominante face aux représentants africains, plus faibles, de la Gécamines.

Uit de bevindingen van de juridische expert blijkt overduidelijk dat OMG en GGF hun machtspositie ten aanzien van de zwakkere Afrikaanse vertegenwoordigers van Gécamines juridisch ten volle hebben uitgebuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constat ressort très ->

Date index: 2021-02-02
w