Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constatait malgré tout » (Français → Néerlandais) :

Si l'on constatait malgré tout des abus — comme ce fut le cas par exemple lors de l'extension aux dentistes du régime du tiers payant social — il faudrait les éliminer.

Wanneer er toch zouden zijn — zoals dit bijvoorbeeld is gebleken bij de uitbreiding van het systeem van sociale derde betaler naar de tandartsen — dan moet men ze aanpakken.


Si l'on constatait malgré tout des abus — comme ce fut le cas par exemple lors de l'extension aux dentistes du régime du tiers payant social — il faudrait les éliminer.

Wanneer er toch zouden zijn — zoals dit bijvoorbeeld is gebleken bij de uitbreiding van het systeem van sociale derde betaler naar de tandartsen — dan moet men ze aanpakken.


Même si la Cour constatait que la loi fédérale viole les règles répartitrices de compétences, quod non, le juge disposerait malgré tout, avec le décret flamand du 10 novembre 1993, d'un fondement juridique indiquant que le courtage matrimonial est socialement acceptable et qu'il peut faire l'objet d'une convention régulière.

Zelfs wanneer het Hof zou vaststellen dat de federale wet de bevoegdheidverdelende regels schendt, quod non, dan nog zou de rechter, met het Vlaamse decreet van 10 november 1993, beschikken over een rechtsgrond die aantoont dat huwelijksbemiddeling maatschappelijk aanvaardbaar is en het voorwerp van een geldige overeenkomst kan uitmaken.


Même si la Cour constatait que la loi fédérale viole les règles répartitrices de compétences, quod non, le juge disposerait malgré tout, avec le décret flamand du 10 novembre 1993, d'un fondement juridique indiquant que le courtage matrimonial est socialement acceptable et qu'il peut faire l'objet d'une convention régulière.

Zelfs wanneer het Hof zou vaststellen dat de federale wet de bevoegdheidverdelende regels schendt, quod non, dan nog zou de rechter, met het Vlaamse decreet van 10 november 1993, beschikken over een rechtsgrond die aantoont dat huwelijksbemiddeling maatschappelijk aanvaardbaar is en het voorwerp van een geldige overeenkomst kan uitmaken.


Même si la Cour constatait que la loi fédérale viole les règles répartitrices de compétences, quod non, le juge disposerait malgré tout, avec le décret flamand du 10 novembre 1993, d'un fondement juridique indiquant que le courtage matrimonial est socialement acceptable et qu'il peut faire l'objet d'une convention régulière.

Zelfs wanneer het Hof zou vaststellen dat de federale wet de bevoegdheidverdelende regels schendt,quod non, dan nog zou de rechter, met het Vlaamse decreet van 10 november 1993, beschikken over een rechtsgrond die aantoont dat huwelijksbemiddeling maatschappelijk aanvaardbaar is en het voorwerp van een geldige overeenkomst kan uitmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatait malgré tout ->

Date index: 2024-01-25
w