Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constatation s'inscrit aujourd » (Français → Néerlandais) :

Dans la discussion générale, il a déjà été indiqué que certaines dépenses, qui sont inscrites aujourd'hui en engagement au budget et qui correspondent au caractère des dépenses de la Loterie nationale, pourront désormais aussi être effectuées pour le compte de cette institution.

In de algemene bespreking werd reeds vermeld dat bepaalde ­ vandaag in de begroting vastgestelde uitgaven die in het karakter van de uitgaven van de Nationale Loterij passen ­ voortaan ook voor rekening van die instelling kunnen gebeuren.


La politique des étrangers s'inscrit aujourd'hui plus que jamais dans un contexte européen.

Het vreemdelingenbeleid past vandaag meer dan ooit in een europese context.


Mme de Bethune estime que l'on peut se référer aux critères déjà inscrits aujourd'hui dans la directive sur les sources d'énergie renouvelables (articles 17, 18, 19, 20, 21, 22 et 23) et les annexes III et V. En outre, l'OMC n'acceptera jamais une interdiction unilatérale d'importation de produits.

Volgens mevrouw de Bethune kan men verwijzen naar de criteria die nu al zijn opgenomen in de richtlijn over hernieuwbare energiebronnen (art. 17, 18, 19, 20, 21, 22 en 23) en de bijlagen III en V. Bovendien zal de WTO niet accepteren dat men eenzijdig productimport zou gaan verbieden.


C'est ainsi que la protection d'un environnement sain est inscrite aujourd'hui dans la Constitution.

Zo staat de bescherming van een gezond leefmilieu heden in de Grondwet.


Cet élément peut être réfuté en se référant aux critères déjà inscrits aujourd'hui dans la directive sur les sources d'énergie renouvelables, articles 17, 18, 19, 20, 21, 22 et 23; et les annexes III et V. En outre, l'OMC n'acceptera jamais une interdiction unilatérale d'importation de produits.

Dit kan weerlegd worden waarbij men kan verwijzen naar de criteria die nu al zijn opgenomen in de richtlijn hernieuwbare energiebronnen, art. 17, 18, 19, 20, 21, 22 en 23; en de bijlages III en V. Bovendien zal de WTO niet accepteren dat men eenzijdig productimport zou gaan verbieden.


Force est cependant de constater qu'il existe toujours une multiplicité de bases de données (Thémis, PRP2, GALoP), gérant toutes de nombreuses données similaires et qu'on déplore toujours l'absence d'une base de données unique fournissant des données fiables pour alimenter les applications de la Police. 1. a) Pouvez-vous indiquer ce qui a été accompli à ce sujet entre 2001 et aujourd'hui? b) Les cahiers des charges ont-ils été rédigés, les marchés publics ont-ils été préparés? c) Si oui, pourquoi n'ont-ils pas été signés par les mini ...[+++]

We moeten echter vaststellen dat er nog steeds een veelvoud aan databanken bestaat (Themis, PRP2, GALoP), die alle een hele reeks gelijkaardige gegevens beheren, en dat er nog steeds geen sprake is van één betrouwbare gegevensbank om de toepassingen van de politie te voeden. 1. a) Welke stappen werden er sinds 2001 op dat vlak ondernomen? b) Werden de bestekken opgemaakt? Werden de overheidsopdrachten uitgeschreven? c) Zo ja, waarom hebben de opeenvolgende ministers van Binnenlandse Zaken die dan niet ondertekend? Wat heeft de uitvoering van het project verhinderd?


Aussi, force est de constater qu'aujourd'hui, la réforme est réduite: - d'une part, à une unique focalisation sur la fonction 2 et plus particulièrement sur les opérateurs qui la mette en oeuvre; - d'autre part, à une approche devenue uniquement "top-down".

Hieruit kunnen we dus enkel concluderen dat de hervorming: - zich vandaag louter toespitst op functie 2 en in het bijzonder op de operatoren die daar werk van maken; - nu alleen nog doorgevoerd wordt vanuit een top-downbenadering.


Aujourd'hui, dans leur pratique, les communes constatent que beaucoup de données sont imprécises, mais elles n'ont ensuite nulle part où aller pour recommander des améliorations.

Vandaag zien gemeenten in de dagelijkse praktijk dat heel wat gegevens niet kloppen, maar vervolgens kunnen ze nergens terecht met aanbevelingen tot verbetering.


Aujourd'hui, quatre gares wallonnes jouissent de ces points vélos (Liège, Mons, Namur et Ottignies) et force est de constater que si ces Blue-bikes sont une alternative aussi intelligente qu'écologique, les chiffres de fréquentation en cité ottintoise ont du mal à décoller.

Vandaag zijn er fietspunten in vier Waalse stations (Luik, Bergen, Namen en Ottignies) en hoewel die deelfietsen een slim én milieuvriendelijk verplaatsingsalternatief bieden, blijven de cijfers voor Ottignies tegenvallen.


Ce même produit est aujourd'hui interdit aux États-Unis suite au constat alarmant émis par le monde scientifique.

Datzelfde product is thans in de Verenigde Staten verboden wegens een verontrustende vaststelling in wetenschappelijke kringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatation s'inscrit aujourd ->

Date index: 2023-10-09
w