Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constater
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «constatations pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils indiquent aussi que « les constatations pourraient ne pas refléter l'expérience des femmes qui utilisent les contraceptifs oraux aujourd'hui ».

Ze wijzen erop dat de vaststellingen misschien geen weerspiegeling zijn van de ervaring van de vrouwen die vandaag orale contraceptiva gebruiken.


En adaptant la législation, les sociétés privées de gardiennage pourraient patrouiller sur la voie publique et y dresser des constats.

Een aangepaste wetgeving kan ertoe leiden dat private bewakingsfirma's wel mogen patrouilleren en vaststellingen mogen doen op de openbare weg.


D'autre part, rien n'empêche les agents de gardiennage de signaler aux services de police des faits ou situations suspectes qu'ils pourraient constater pendant leurs déplacements entre les lieux à surveiller.

Anderzijds staat niets in de weg dat bewakingsagenten wanneer zij zich verplaatsen van en naar te bewaken plaatsen, feiten of verdachte situaties die ze bij die gelegenheid zouden zien, kunnen melden aan de politiediensten.


Si lors de ces contrôles, des faits sont constatés qui pourraient être en rapport avec du blanchiment d'argent ou le financement du terrorisme, le contrôleur prévient la chambre provinciale des notaires qui en informe immédiatement la Chambre nationale des Notaires.

Indien bij deze controle feiten worden vastgesteld die verband zouden kunnen houden met het witwassen van geld of het financieren van terrorisme, brengt de controleur de provinciale kamer van notarissen op de hoogte die onmiddellijk de Nationale Kamer van notarissen verwittigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, ces prévisions doivent permettre de constater les éventuels déséquilibres de l'économie belge qui pourraient survenir et permettre d'adapter les politiques en conséquence.

Zo moeten deze vooruitzichten het mogelijk maken om eventuele onevenwichten van de Belgische economie vast te stellen en het beleid dienovereenkomstig aan te passen.


Certains analystes constatent que ces faibles résultats pourraient provenir d'une concurrence extrêmement ardue des joueurs étrangers provenant de pays extérieurs à l'Union européenne.

Die zwakke score is volgens sommige analisten mogelijk te wijten aan de moordende concurrentie van buitenlandse spelers uit niet-EU-landen.


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]


Enfin, en ce qui concerne la troisième constatation, l'intervenant constate que la commission des Finances suggère qu'un avis des organes communautaires et régionaux soit pris avant toute promulgation de dispositions qui pourraient avoir des effets néfastes dans le secteur des armes.

Ten slotte en in de derde plaats merkt spreker op dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden voorstelt dat er eerst een advies van de gemeenschaps- en de gewestorganen moet komen vóór bepalingen worden afgekondigd die nadelige gevolgen teweegbrengen voor de wapensector.


À cet égard, la Cour des comptes recommande d'examiner comment les constatations des réviseurs d'entreprises pourraient être complétées par les constatations du Service des soins de santé de l'INAMI. Ainsi, les constatations du Service des soins de santé de l'INAMI qui découlent des contrôles des états de dépenses transmis, pourraient déjà être communiquées au cours de l'année à contrôler à l'Office de contrôle des mutualités.

In dit verband adviseert het Rekenhof om na te gaan hoe de vaststellingen van de bedrijfsrevisoren kunnen worden aangevuld met de bevindingen van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV. Zo zouden de vaststellingen van deze dienst die voortvloeien uit de controles van de uitgavenstaten, al in de loop van het te controleren jaar regelmatig kunnen worden meegedeeld aan de Controledienst voor de Ziekenfondsen.


w