Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constate lui aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d'État le constate lui aussi dans son avis, et propose de préciser dans quelles lois des modifications pourront être apportées.

Ook de Raad van State wijst hierop in zijn advies en stelt voor nader te preciseren in welke wetten wijzigingen kunnen worden doorgevoerd.


Un troisième membre constate lui aussi qu'un certain nombre de problèmes se présentent de façon récurrente sans que l'on y remédie.

Een derde lid stelt eveneens vast dat telkens opnieuw een aantal problemen opduiken, zonder dat er een oplossing wordt gevonden.


M. Pacque constate lui aussi que le Roi doit encore fixer de nombreuses règles.

Ook de heer Pacque stelt vast dat de Koning nog veel regels moet vaststellen.


M. Vanlouwe constate lui aussi que le pouvoir d'appréciation du juge en matière d'emploi des langues est bridé par la modification proposée de l'article 4 de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.

Ook de heer Vanlouwe stelt vast dat de beoordelingsbevoegdheid van de rechter inzake taalaangelegenheden aan banden wordt gelegd door de voorgestelde wijziging van artikel 4 van de wet inzake het taalgebruik in gerechtszaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après l'hebdomadaire en question, cette réforme de l'État et surtout la nouvelle loi de financement sont bancales: « Le propre du processus de fédéralisation belge est que les compétences en matière de dépenses sont transférées, de même que les actifs, tandis que les responsabilités en matière de financement et les passifs, la dette publique historique, continuent grosso modo à relever du fédéral» (traduction) Le journal De Tijd constate lui aussi que la sixième réforme de l'État n'instaure pas l'homogénéité au niveau des compétences, au contraire.

Volgens het weekblad rammelt deze staatshervorming, en vooral de nieuwe financieringswet, aan alle kanten : « Eigen aan het Belgisch federaliseringsproces is dat uitgavenbevoegdheden en activa worden overgedragen, financieringsverantwoordelijkheden en passiva, de historische staatsschuld, blijven grosso modo, federaal». Ook de Tijd stelt vast dat de zesde staatshervorming niet leidt tot homogene bevoegdheden, integendeel.


Il peut aussi être motivé par d'éventuels problèmes communiqués au Service ou constatés par lui lors de l'utilisation des semences produites.

Deze controle kan eveneens gemotiveerd worden door eventuele problemen, aan de Dienst medegedeeld of door laatstgenoemde vastgesteld, bij het gebruik van het gekweekte zaad.


Je suis heureuse de constater que la région des Balkans occidentaux recevra elle aussi un financement, ce qui lui permettra de rapprocher ses infrastructures de celles de l’Union européenne».

Ik ben blij dat een deel van de financiering naar de Westelijke Balkan gaat, zodat de vervoersinfrastructuur van deze regio dichter bij die van de EU kan worden gebracht”.


Comme le constate la proposition, le protocole ferroviaire concourt lui aussi à l'objectif d'un transfert vers un mode de transport plus vert et plus durable tel que le transport ferroviaire, mis en exergue dans le Livre blanc sur les transports de 2011.

De Commissie vermeldt in haar voorstel voorts dat het Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel ook consistent is met de doelstelling de omschakeling naar groenere en duurzamere vervoersmiddelen, zoals het spoor, te ondersteunen, een doelstelling die ook onderstreept werd in het witboek vervoer van 2011.


Dans une recommandation, le Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe a lui aussi constaté l'existence de problèmes concernant l'accès au territoire d'États relevant du Conseil de l'Europe.

De Commissaris voor de Rechten van de Mens van de RvE heeft in een Recommendation eveneens geconstateerd dat er problemen bestaan inzake de toegang tot het grondgebied van staten van de RvE.


Mais le même rapport lui aussi oublie alors de s'interroger pourquoi devant ce constat de carence le Parlement européen n'a rien fait ?

Maar in hetzelfde verslag wordt nagelaten de vraag te stellen waarom het Europees Parlement naar aanleiding van deze geconstateerde nalatigheid niets heeft gedaan.




D'autres ont cherché : constate lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate lui aussi ->

Date index: 2023-08-28
w