Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Non congruents à l'humeur
Normal qui devient pathogène
Opportuniste
Préposé des douanes
Préposée des douanes
Rêves d'angoisse
Stupeur maniaque

Vertaling van "constate qu'il devient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


opportuniste (bactérie-) | normal qui devient pathogène (micro-organisme-)

opportunistisch | toevallig schadelijk




Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevindingen bij prenatale screening van moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu du contexte et des missions actuels, l'on constate qu'il devient difficile de travailler d'une manière juridiquement sûre (cf. degenerating agents) en l'absence d'un système de méthodes particulières.

In het huidige kader en met de huidige opdrachten stelt men vast dat het moeilijk wordt om op een juridisch veilige manier te werken (zie degenerating agents) als men geen systeem heeft van bijzondere methoden.


La constatation qu'il devient toujours plus difficile de trouver un nombre suffisant d'électeurs pour composer les bureaux de dépouillement a surtout été une motivation importante (5).

Vooral de vaststelling dat het steeds moeilijker wordt om voldoende kiezers te vinden om de stemopnemingsbureaus samen te stellen vormde een belangrijke drijfveer (5).


Compte tenu du contexte et des missions actuels, l'on constate qu'il devient difficile de travailler d'une manière juridiquement sûre (cf. degenerating agents) en l'absence d'un système de méthodes particulières.

In het huidige kader en met de huidige opdrachten stelt men vast dat het moeilijk wordt om op een juridisch veilige manier te werken (zie degenerating agents) als men geen systeem heeft van bijzondere methoden.


En conséquence de cette suppression, la suite de la numérotation des paragraphes à l'article 9 est adaptée comme suit : le § 4 devient le § 3, le § 5 devient le § 4, le § 6 devient le § 5, le § 7 devient le § 6, le § 8 devient le § 7, le § 9 devient le § 8.

Als gevolg van deze schrapping wordt de genummerde opeenvolging van de paragrafen in dit artikel 9 aangepast als volgt : § 4 wordt § 3, § 5 wordt § 4, § 6 wordt § 5, § 7 wordt § 6, § 8 wordt § 7, § 9 wordt §8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'au cours du parcours scolaire le besoin d'aménagements change pour un élève et lorsque les besoins éducatifs constatés sont tels, qu'un rapport ou bien une modification d'un rapport tel que visé à l'article 15, devient nécessaire pour l'élève, l'école organisera une concertation avec le conseil de classe, les parents et le CLB ; elle décidera sur la base de cette concertation et après production du rapport ou du rapport modifié si, à la demande des parents, la progression des études de l'élève se fera en suivant un programme a ...[+++]

Wanneer tijdens de schoolloopbaan de nood aan aanpassingen voor een leerling wijzigt en de vastgestelde onderwijsbehoeften van die aard zijn dat voor de leerling een verslag dan wel een wijziging van een verslag, als vermeld in artikel 15, nodig is, organiseert de school een overleg met de klassenraad, de ouders en het CLB en beslist op basis daarvan en nadat het verslag of het gewijzigd verslag werd afgeleverd, om de leerling op vraag van de ouders studievoortgang te laten maken op basis van een individueel aangepast curriculum of om de inschrijving van de leerling voor een daaropvolgend schooljaar te ontbinden".


Lorsqu'au cours du parcours scolaire le besoin d'aménagements change pour un élève et lorsque les besoins éducatifs constatés sont tels, qu'un rapport ou bien une modification d'un rapport tel que visé à l'article 294, devient nécessaire pour l'élève, l'école organisera une concertation avec le conseil de classe, les parents et le CLB ; elle décidera sur la base de cette concertation et après production du rapport ou du rapport modifié si, à la demande des parents, la progression des études de l'élève se fera en suivant un programme ...[+++]

Wanneer tijdens de schoolloopbaan de nood aan aanpassingen voor een leerling wijzigt en de vastgestelde onderwijsbehoeften van die aard zijn dat voor de leerling een verslag dan wel een wijziging van een verslag, als vermeld in artikel 294, nodig is, organiseert de school een overleg met de klassenraad, de ouders en het CLB en beslist op basis daarvan en nadat het verslag of het gewijzigd verslag werd afgeleverd, om de leerling op vraag van de ouders studievoortgang te laten maken op basis van een individueel aangepast curriculum of om de inschrijving van de leerling voor een daaropvolgend schooljaar te ontbinden".


Nos voisins constatent la même tendance, ce qui tend à indiquer que la criminalité organisée internationale dans le domaine de l'art devient plus active.

Deze tendens wordt in onze buurlanden eveneens vastgesteld. Dit kan wijzen op het feit dat de internationale georganiseerde kunstcriminaliteit actiever wordt.


2. La France, l'Allemagne, la Suisse et les États-Unis. 3. Malgré les améliorations que l'on avait pu constater, après une longue période de guerre civile et d'instabilité, la situation des droits de l'homme au Burundi devient à nouveau très préoccupante.

2. Frankrijk, Duitsland, Zwitserland en de Verenigde Staten van Amerika. 3. Ondanks de verbeteringen die konden waargenomen worden na een lange periode van burgeroorlog en aanhoudende instabiliteit, is de situatie van de mensenrechten in Burundi opnieuw erg verontrustend.


- Je constate qu'il devient extrêmement difficile pour des ressortissants non Européens d'obtenir un visa touristique, même pour ceux désireux de rendre une simple visite en Belgique et même lorsque le ressortissant belge souscrit un engagement de prise en charge financière.

- Ik stel vast dat het voor niet-Europese onderdanen bijzonder moeilijk wordt om een toeristenvisum te krijgen, zelfs voor degenen die gewoon een bezoek willen brengen in België en ook wanneer de Belgische onderdaan een verklaring van financiële tenlasteneming ondertekent.


Comment le ministre interprète-t-il le constat de l'Observatoire, selon lequel notre pays devient de plus en plus un lieu privilégié pour le trafic de drogue et la distribution internationale, ce qui prouve que les efforts fédéraux et la politique de lutte contre la drogue échouent de manière flagrante alors que le marché des produits illégaux continue à s'étendre avec de nouvelles substances psychoactives plus ou moins légales.

Hoe interpreteert de minister de vaststellingen van het Europees Drugobservatiecentrum, dat ons land zich steeds meer ontwikkelt als een toplocatie voor illegale drugshandel en internationale distributie, waaruit ook blijkt dat de federale inspanningen inzake de bestrijding en het drugsbeleid flagrant falen, terwijl de markt van illegale producten nog wordt uitgebreid met steeds nieuwe halflegale psychoactieve stoffen?


w