Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constate qu'il représente actuellement environ 90 milliards » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le financement alternatif du système, elle constate qu'il représente actuellement environ 90 milliards de francs.

Wat de alternatieve financiering van het stelsel betreft, stelt zij vast dat deze momenteel ongeveer 90 miljard frank bedraagt.


En ce qui concerne le financement alternatif du système, elle constate qu'il représente actuellement environ 90 milliards de francs.

Wat de alternatieve financiering van het stelsel betreft, stelt zij vast dat deze momenteel ongeveer 90 miljard frank bedraagt.


Les analystes estiment que le marché pour ces produits représente actuellement environ 2,5 milliards d'euros mais qu'il pourrait atteindre plusieurs centaines de milliards d'euros d'ici à 2010, voire mille milliard ultérieurement [3].

Analisten zijn van mening dat de markt voor dergelijke producten momenteel een omvang van circa 2,5 miljard euro heeft maar zou kunnen groeien tot honderden miljarden euro's in 2010 en daarna zelfs tot 1 biljoen euro [3].


L'étude TINA [6] évalue à environ 90 milliards d'euros le coût total de la construction des infrastructures de transport à réaliser dans les PECO en application des objectifs et des critères des orientations communautaires en matière de développement du réseau transeuropéen de transport [7] applicables aux États membres actuels.

Volgens de TINA-studie [6] bedragen de kosten van de aanleg van de vervoersinfrastructuur die in de LMOE's tot stand moet worden gebracht om te voldoen aan de doelstellingen en criteria van de voor de huidige lidstaten geldende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet [7], in totaal ongeveer 90 miljard euro.


Le coût total des trente projets de RTE prioritaires répertoriés en 2004 est estimé à environ 250 milliards d’euros. Or, les capacités de financement public des États membres restent limitées; le niveau d’investissement dans les infrastructures de transport a chuté dans tous les États membres et représente actuellement moins de 1 % du PIB. De même, les nouvelles perspectives financières de l’Union pour la période 2007-2013 ne prévoient qu’un accroissement limité du budget disponible pour les RTE.

De kostprijs van de 30 prioritaire TEN-projecten die in 2004 zijn aangewezen werd alleen reeds geraamd op ongeveer 250 miljard euro. De publieke financieringsmogelijkheden van de lidstaten blijven echter beperkt; de investeringen in vervoersinfrastructuur zijn in alle lidstaten teruggelopen en bedragen nu minder dan 1% van het BBP. Voorts voorzien de nieuwe financiële vooruitzichten voor de Unie voor de periode 2007-2013 slechts in een beperkte toenam ...[+++]


Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix der ...[+++]

Iedereen was het erover eens dat de huidige regels – die nu twintig jaar oud zijn – niet voor het beoogde doel geschikt zijn en wellicht eerder hinderen dan helpen bij de ontwikkeling van deze groeisector, die ongeveer 27 miljard euro waard is en in de voorbije tien jaar met 125 % is gegroeid.


constate que la biomasse est l'énergie renouvelable la plus largement utilisée pour le chauffage aujourd'hui, représentant environ 90 % de tout le chauffage renouvelable; elle joue un rôle clé, notamment en Europe centrale et orientale, dans l'amélioration de la sécurité énergétique de manière durable.

wijst erop dat biomassa momenteel de meest gebruikte hernieuwbare energiebron is voor verwarming en goed is voor 90 % van alle verwarming op basis van hernieuwbare energiebronnen; biomassa speelt in Midden- en Oost-Europa een belangrijke rol bij de duurzame verbetering van de energiezekerheid.


La SNCB a développé des sociétés, des messageries internationales au travers de ABX qui, actuellement, représente, tant en investissement qu'en acquisition de matériel, environ 20 milliards pour une société internationale dont le chiffre d'affaires est de 120 milliards dans le monde entier.

De NMBS heeft ondernemingen in het leven geroepen en met ABX een internationale pakjesdienst op poten gezet, die momenteel zowel qua investeringen als qua verwerving van materieel ongeveer 20 miljard vertegenwoordigt voor een internationale maatschappij waarvan de omzet over de hele wereld 120 miljard bedraagt.


L'intervenant se réjouit que l'on trouve dans ce texte un certain nombre de prélèvements qui vont dans ce sens, comme par exemple la taxe sur les opérations de bourse, la réforme de la fiscalité sur les « stock options », la réforme du précompte mobilier, .Actuellement, le précompte mobilier représente 2,5 milliards d'euros de recettes sur 90 milliards d'euros de recettes fiscales.

Spreker verheugt zich erover dat men in de tekst een aantal heffingen terugvindt in die zin zoals bijvoorbeeld een belasting op beursverrichtingen, de hervorming van de fiscaliteit voor « stock options », de hervorming van de roerende voorheffing, .Momenteel bedraagt de roerende voorheffing 2,5 miljard euro aan ontvangsten op 90 miljard euro fiscale ontvangsten.


Cette garantie pour le groupe Dexia représente un risque potentiel d'environ 90 milliards d'euros pour l'État belge.

De waarborg voor de Dexiagroep vertegenwoordigt een potentieel risico van ongeveer 90 miljard euro voor de Belgische Staat.


w