Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Anguille d'Europe
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «constate que l'europe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La forte baisse des prix du gaz observée aux États-Unis contraste avec le niveau stable constaté en Europe au cours de la même période.

De sterke terugloop van de gasprijzen in de VS contrasteert met het stabiele prijsniveau in Europa in dezelfde periode.


Le déficit de compétences constaté en Europe dans le domaine des nouvelles technologies est déjà important et peut handicaper le développement de l'économie européenne.

De vaardighedenkloof op het gebied van de nieuwe technologieën is in Europa al aanzienlijk en kan een rem op de ontwikkeling van de Europese economie vormen.


L’EFSI produit donc des résultats concrets et encourage un redressement durable des faibles niveaux d'investissement constatés en Europe depuis la crise financière.

Het EFSI leidt dus al tot concrete resultaten en tot een duurzame stijging van de investeringen, die na het uitbreken van de financiële crisis ver waren teruggevallen.


Or, on constate en Europe, qu'on » pique » avec tout et n'importe quoi, ce qui a valu à l'Union européenne d'être condamnée par l'OMC (Organisation mondiale du Commerce ) en janvier 2001, si ma mémoire est exacte.

Niettemin stellen we vast men in Europa alles en nog wat « spuit », wat geleid heeft tot een veroordeling van de Europese Unie door de WTO in januari 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, on constate en Europe, qu'on » pique » avec tout et n'importe quoi, ce qui a valu à l'Union européenne d'être condamnée par l'OMC (Organisation mondiale du Commerce ) en janvier 2001, si ma mémoire est exacte.

Niettemin stellen we vast men in Europa alles en nog wat « spuit », wat geleid heeft tot een veroordeling van de Europese Unie door de WTO in januari 2001.


Par ailleurs, on constate que l'avis de la Commission précitée s'appuie sur six cas qui se sont produits en Belgique, neuf autres cas survenus en Europe et différents cas décrits dans la littérature spécialisée.

Voorts kan worden vastgesteld dat in het advies van de voormelde Commissie wordt gesteund op zes gevallen die zich in België hebben voorgedaan, negen andere gevallen die zich in de Europese Unie hebben voorgedaan en verscheidene gevallen die in de vakliteratuur worden beschreven.


Quant aux abeilles domestiques, si on peut se réjouir de l'augmentation du nombre global de ruches, il faut malheureusement constater que leur nombre diminue dans certaines régions, dont le Nord de l'Europe (voir aussi les résultats d'EPILOBEE, point B. 2.).

Wat betreft de honingbijen, alhoewel we verheugd kunnen zijn over de toename van het algemene aantal bijenkorven, dienen we jammer genoeg vast te stellen dat hun aantal in sommige regio's daalt, waaronder het noorden van Europa (zie ook de resultaten van EPILOBEE, punt B. 2.).


En ce qui concerne l'évolution des échanges commerciaux entre la rive sud de la Méditerranée et l'Europe, abstraction faite de tout ce qui concerne l'énergie (ces produits spécifiques étant moins soumis à des règles claires du marché), on constate que les exportations des pays en question vers l'Europe ont augmenté moins rapidement que celles d'autres pays en développement vers l'Europe.

Met betrekking tot de evolutie van de handelsbetrekkingen tussen de zuidelijke oever van de Middellandse Zee en Europa — daarbij abstractie makend van energie aangezien die specifieke producten minder aan duidelijke marktregels zijn onderworpen — stellen we vast dat de uitvoer van de betrokken landen naar Europa minder snel is gestegen dan die van andere ontwikkelingslanden naar Europa.


Selon la Banque nationale, pour la norme budgétaire de 3%, nous sommes encore plus mal en point que ce que constate l'Europe.

Voor de begrotingsnorm van 3% zijn we er volgens de Nationale Bank dus nog slechter aan toe dan Europa beseft.


Ces rejets ont été majoritairement constatés en Europe.

Het gaat vooral om afval dat in Europa werd geloosd.


w