Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agent administratif back-office marché
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente administrative back-office marché
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
EUIPO
Euroffice
Inspectrice des douanes
OHMI
OP
OPOCE
Office
Office communautaire des marques
Office de l'harmonisation
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur
Office des publications
Office des publications de l’Union européenne
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «constate que l'office » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)


Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

backofficemedewerkster bij een makelaarskantoor | backofficemedewerkster makelaarskantoor | backofficemedewerker financiële markten | backofficemedewerker financiële markten


Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]

Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort, notamment, de la réponse à ma question écrite n° 1146 du 15 mars 2016 au ministre de l'Intérieur (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016 , n° 70) que, parmi les permis de conduire syriens présentés en 2015 pour être échangés contre un permis de conduire belge, 92 étaient de qualité douteuse (donc probablement faux) et 92, tout simplement faux, ainsi que l'a constaté l'Office central pour la répression des faux (OCRF).

Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 1146 van 15 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70) aan de minister van Binnenlandse Zaken, blijkt onder meer dat in 2015 van de Syrische rijbewijzen die werden aangeboden om te worden ingeruild tegen een Belgisch rijbewijs er 92 van twijfelachtig allooi waren (vermoedelijk vals dus) en 92 zonder meer vals, zoals vastgesteld door de Centrale dienst voor de bestrijding van valsheden (CDBV).


Par ailleurs, les infractions au respect de la loi en matière de sécurité privée incluent non seulement celles initiées par des plaintes, mais aussi les constatations d'office de la police ou de contrôleurs du SPF Intérieur.

Bovendien komen de inbreuken op de naleving van de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid niet alleen door klachten aan het licht, maar ook door ambtshalve vaststellingen van de politie of van controleurs van de FOD Binnenlandse Zaken.


Si la chambre des mises en accusation constate, d'office ou à la requête des inculpés seulement, une irrégularité, omission ou cause de nullité, son arrêt vaut pour tous les inculpés, même si ceux-ci n'ont pas soulevé l'incident de procédure (cf. les articles 135, dernier alinéa, et 235bis , § 1 , proposés, du Code d'instruction criminelle).

Indien de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve of op verzoek van slechts één van de inverdenkinggestelden een onregelmatigheid, verzuim of nietigheid vaststelt, dan geldt haar arrest ten aanzien van alle inverdenkinggestelden, ook al hebben die het procedure-incident niet opgeworpen (cf. de voorgestelde artikelen 135, laatste lid, en 235bis , § 1, van het Wetboek van Strafvordering).


Si la chambre des mises en accusation constate, d'office ou à la requête des inculpés seulement, une irrégularité, omission ou cause de nullité, son arrêt vaut pour tous les inculpés, même si ceux-ci n'ont pas soulevé l'incident de procédure (cf. les articles 135, dernier alinéa, et 235bis , § 1 , proposés, du Code d'instruction criminelle).

Indien de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve of op verzoek van slechts één van de inverdenkinggestelden een onregelmatigheid, verzuim of nietigheid vaststelt, dan geldt haar arrest ten aanzien van alle inverdenkinggestelden, ook al hebben die het procedure-incident niet opgeworpen (cf. de voorgestelde artikelen 135, laatste lid, en 235bis , § 1, van het Wetboek van Strafvordering).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conscient de ce constat, l’ Office Central pour la Répression des Faux Documents de la Police fédérale (OCRF-D) a fourni des outils essentiellement aux policiers via l’intranet pour qu’ils puissent consulter la description de documents d’identité ou de voyage.

Zich bewust van deze problematiek, heeft de Centrale Dienst van de Bestrijding van Valse Documenten van de Federale politie (CDBV-D) middelen ter beschikking gesteld van voornamelijk politiemensen via intranet opdat zij de beschrijving van identiteits- of reisdocumenten zouden kunnen opzoeken.


4.2. Transmission du dossier à l'Office des Etrangers : Lorsque l'administration communale a connaissance d'une infraction, par exemple, par un rapport de police ou constate elle-même une « infraction », elle transmet un dossier à l'Office des Etrangers.

4.2. Overdracht van het dossier aan de Dienst Vreemdelingenzaken : Indien het gemeentebestuur kennis heeft van een overtreding, bijvoorbeeld door een politieverslag of door eigen vaststellingen, stuurt ze een dossier naar de Dienst Vreemdelingenzaken.


L'Office restaure les droits du titulaire à l'égard du brevet si : 1° la requête expose les motifs pour lesquels le délai de trois mois visé au paragraphe 1 n'a pas été observé; 2° l'Office constate que l'inobservation du délai est intervenue bien que la diligence requise en l'espèce ait été exercée.

De dienst herstelt de rechten van de houder ten aanzien van het octrooi wanneer : 1° in het verzoekschrift de redenen worden vermeld waarom de in paragraaf 1 bedoelde termijn van drie maanden niet in acht is genomen; 2° de Dienst vaststelt dat het verzuim de termijn in acht te nemen heeft plaatsgevonden ondanks dat in het onderhavige geval de nodige zorg is betracht.


Lorsqu'il existe plusieurs transactions, cette délégation est valable tant que la somme des montants des différentes transactions est limitée à quinze pour cent du montant initial du marché; c) la prise de décisions en matière d'application des mesures d'office; d) l'acceptation moyennant réfaction pour moins-value; e) la prise d'une décision de remise ou de refus de remise d'amendes pour retard d'exécution; f) la résiliation du marché; g) la prolongation du marché prévue dès sa conclusion conformément à l'article 37, § 2, de la ...[+++]

Zijn er verschillende dadingen, dan geldt deze bevoegdheid slechts voor zover de som van de bedragen van de verschillende dadingen beperkt blijft tot vijftien percent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag; c) het treffen van de beslissingen inzake de toepassing van de maatregelen van ambtswege; d) het aanvaarden onder beding van korting wegens minderwaarde; e) het treffen van een beslissing inzake een teruggave of weigering van teruggave van boeten wegens laattijdige uitvoering; f) het opzeggen van de opdracht; g) de verlenging van de opdracht voorzien bij de sluiting overeenkomstig artikel 37, § 2, van de wet en artikel 33, § 2, van de wet defensie en veiligheid; h) het verrichten of laten verrichten van de feitelijke vaststelling ...[+++]


2· la personne morale qui s’oppose aux recherches et constatations visées à l’article 19 ou à l’exécution d’office prévue à l’article 20 ou entrave l’activité des personnes chargées des recherches et constatations ou de l’exécution d’office.

2· de rechtspersoon die zich verzet tegen de opsporingen en vaststellingen bedoeld in artikel 19 of tegen de uitvoering van ambtswege voorgeschreven bij artikel 20, of die het optreden belemmert van de personen belast met de opsporingen en vaststellingen of met de uitvoering van ambtswege.


À cet égard, la Cour des comptes recommande d'examiner comment les constatations des réviseurs d'entreprises pourraient être complétées par les constatations du Service des soins de santé de l'INAMI. Ainsi, les constatations du Service des soins de santé de l'INAMI qui découlent des contrôles des états de dépenses transmis, pourraient déjà être communiquées au cours de l'année à contrôler à l'Office de contrôle des mutualités.

In dit verband adviseert het Rekenhof om na te gaan hoe de vaststellingen van de bedrijfsrevisoren kunnen worden aangevuld met de bevindingen van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV. Zo zouden de vaststellingen van deze dienst die voortvloeien uit de controles van de uitgavenstaten, al in de loop van het te controleren jaar regelmatig kunnen worden meegedeeld aan de Controledienst voor de Ziekenfondsen.


w