Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constater clairement quand » (Français → Néerlandais) :

Quand on constate des infractions grâce aux caméras, la police va dénoncer ces faits, même s'il s'agit d'une application qui n'est pas clairement prévue par la loi.

Als er overtredingen worden vastgesteld dankzij de camera's, geeft de politie die feiten aan, ook al gaat het om een toepassing waarin de wet niet duidelijk voorziet.


Il s'agit de développer dans cette matière une politique criminelle efficace visant à apporter immédiatement et pour chaque cas de violence constaté ou dénoncé, une solution adéquate qui respecte prioritairement le besoin de protection de la victime, affirme clairement le caractère pénalement répréhensible du comportement de l'auteur, oriente les mesures prises à l'égard de l'auteur vers la prévention de la récidive et incite, quand cela est possible, ...[+++]

Er moet in dit kader een doeltreffend strafrechtelijk beleid worden gevoerd dat beoogt onmiddellijk en voor elk vastgesteld of aangegeven geval van geweld een passende oplossing te bieden die eerst de nood aan bescherming van het slachtoffer in acht neemt, duidelijk het strafrechtelijk laakbaar karakter van het gedrag van de dader bevestigt, de maatregelen die ten aanzien van de dader worden genomen toespitst op voorkoming van herhaling en indien mogelijk aanzet tot oplossingen waarbij via bemiddeling veeleer de voorkeur wordt gegeven aan dialoog tussen de partijen.


Quand on constate des infractions grâce aux caméras, la police va dénoncer ces faits, même s'il s'agit d'une application qui n'est pas clairement prévue par la loi.

Als er overtredingen worden vastgesteld dankzij de camera's, geeft de politie die feiten aan, ook al gaat het om een toepassing waarin de wet niet duidelijk voorziet.


Un compromis en première lecture satisfait rarement aux critères de la démocratie: nous avons pu le constater clairement quand nous avons débattu le paquet énergie-climat du Parlement, et même avant.

Compromissen voldoen bij de eerste lezing maar zelden aan de voorwaarden voor democratie: dat is iets dat duidelijk werd toen we debatteerden over het klimaat- en energiepakket van het Parlement, zo niet eerder.


13. constate, à la lecture du rapport annuel d'activité, qu'une étude exhaustive de l'approche suivie pour la mise en oeuvre du programme SESAR a été menée à bien et que ses conclusions ont souligné la nécessité d'une ventilation des objectifs primordiaux du programme sur un niveau plus technique et opérationnel, définissant de manière détaillée ce qui doit être fait, par qui et quand, et donc d'identifier clairement les produits validés par le SESAR qui contribueront aux objectifs de la phase ...[+++]

13. concludeert uit het jaarverslag dat er een totaaloverzicht werd opgesteld met betrekking tot de implementatie van het SESAR-programma en dat de conclusies uitwezen dat de ambitieuze doelstellingen van het programma zouden moeten worden onderscheiden in enerzijds technische en anderzijds operationele activiteiten, met een gedetailleerde vermelding van wat door wie en op welk tijdstip moet worden gedaan waardoor het SESAR-project kan worden voorzien van duidelijke en gevalideerde resultaten; concludeert dat dit zal bijdragen aan het verwezenlijken van de doelstellingen van de SESAR-ontwikkelingsfase en de specifieke strategische doelstellingen voor 2012; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming een actieplan met ...[+++]


13. constate, à la lecture du RAA, qu'une étude exhaustive de l'approche suivie pour la mise en œuvre du programme SESAR a été menée à bien et que ses conclusions ont souligné la nécessité d'une ventilation des objectifs primordiaux du programme sur un niveau plus technique et opérationnel, définissant de manière détaillée ce qui doit être fait, par qui et quand, et donc d'identifier clairement les produits validés par SESAR qui contribueront aux objectifs de la phase de développement de SESAR ...[+++]

13. concludeert uit het jaarverslag dat er een totaaloverzicht werd opgesteld met betrekking tot de implementatie van het SESAR-programma en dat de conclusies uitwezen dat de ambitieuze doelstellingen van het programma zouden moeten worden onderscheiden in enerzijds technische en anderzijds operationele activiteiten, met een gedetailleerde vermelding van wat door wie en op welk tijdstip moet worden gedaan waardoor het SESAR-project kan worden voorzien van duidelijke en gevalideerde resultaten; concludeert dat dit zal bijdragen aan het verwezenlijken van de doelstellingen van de SESAR-ontwikkelingsfase en de specifieke strategische doelstellingen voor 2012; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming een actieplan met ...[+++]




D'autres ont cherché : quand on constate     n'est pas clairement     quand     violence constaté     affirme clairement     constater clairement quand     constate     donc d'identifier clairement     qui et quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater clairement quand ->

Date index: 2023-12-30
w