Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constater par moi-même » (Français → Néerlandais) :

Ce taux moyen est le plus élevé constaté depuis 1992, même s'il reste encore inférieur à l'objectif de 98,5 % fixé par le Conseil européen de Stockholm pour la transposition de la législation relative au seul marché intérieur.

Dit gemiddelde percentage is het hoogste sinds 1992, maar blijft nog steeds onder het streefcijfer van 98,5% dat door de Europese Raad van Stockholm is vastgesteld voor de omzetting van de richtlijnen betreffende de interne markt.


Plusieurs sources indiquent la même tendance et je le constate aussi moi-même lors de mes visites sur le terrain.

Er zijn diverse bronnen die dezelfde tendens aangeven en ik ervaar dit ook zelf tijdens mijn bezoeken op het terrein.


Je constate que la réponse du ministre à ma question nº 94 du 23 mai 1997 est tout à fait incomplète et ne se réfère pas à un cas particulier que j'ai moi-même posé, à savoir celui de miliciens qui ont, par exemple, travaillé pendant cinq ou six mois comme salariés avant leur service militaire effectué au Congo alors belge, et qui, par conséquent, étaient assujettis à la sécurité sociale du régime de l'époque avant de prester leur service militaire.

Ik stel vast dat het antwoord van de minister op mijn vraag nr. 94 van 23 mei 1997 onvolledig is en niet verwijst naar een bijzonder geval dat ikzelf had aangehaald, namelijk dat van de diensplichtigen die bijvoorbeeld vijf of zes maanden als werknemer hebben gewerkt vóór hun militaire dienst in het toenmalige Belgisch Kongo en die dus toen onderworpen waren aan de sociale-zekerheidsregeling van die periode.


La répétition dépend de la constatation éventuelle, au cours des quatre dernières années ou tout au long de la période de programmation 2014-2020, de cas de non-conformité similaires, constatés pour un même bénéficiaire et pour une mesure ou un type d’opération identique ou en ce qui concerne la période de programmation 2007-2013, pour une mesure similaire.

Of er sprake is van een herhaling hangt af van de vraag of soortgelijke niet-nalevingen in de laatste vier jaar of gedurende de gehele programmeringsperiode 2014-2020 al eerder zijn geconstateerd ten aanzien van dezelfde begunstigde en dezelfde maatregel of soort concrete actie dan wel - in het geval van de programmeringsperiode 2007-2013 - dezelfde soort maatregel.


Une fois atteint le pourcentage maximal de 15 %, l’organisme payeur informe le bénéficiaire concerné qu’en cas de nouvelle constatation de la même non-conformité, le bénéficiaire est considéré comme ayant agi intentionnellement au sens de l’article 40.

Zodra het maximum van 15 % is bereikt, deelt het betaalorgaan de betrokken begunstigde mee dat, indien dezelfde niet-naleving nogmaals wordt geconstateerd, zal worden aangenomen dat hij met opzet in de zin van artikel 40 heeft gehandeld.


Les réductions et les suspensions sont celles prises en compte dans le système des paiements, auxquelles s'ajoutent notamment des corrections pour le non-respect des délais de paiement constaté au mois d'août, de septembre et d'octobre 2008.

De verlagingen en schorsingen omvatten die welke in het kader van de regeling voor de betalingen zijn verricht, en voorts met name de correcties wegens de overschrijdingen van de betalingstermijn die plaatsvonden in de maanden augustus, september en oktober 2008.


La Commission a constaté par elle-même, lors du suivi du programme, que la subvention actuelle de 15 000 euros attribuée annuellement aux universités est généralement inférieure aux coûts des programmes communs.

De Commissie heeft bij het monitoren van het programma zelf vastgesteld dat het huidige jaarlijkse bedrag van 15 000 euro dat aan universiteiten wordt gegeven over het algemeen de kosten van gezamenlijke programma’s onderschat.


J'ai pu constater par moi-même qu'il était demandé au requérant de faire parvenir par télécopie à l'Office des étrangers, outre le certificat médical-type, « un rapport précis et circonstancié indiquant clairement le type de pathologie ».

Ik heb zelf kunnen vaststellen dat de Dienst Vreemdelingenzaken aan de eiser vroeg om per fax naast een medisch attest ook een precies en omstandig verslag met aanduiding van de aard van de pathologie op te sturen.


J'ai constaté moi-même aujourd'hui un manque de confiance dans le futur président du tribunal néerlandophone de première instance de Bruxelles.

Vandaag constateerde ik zelfs een gebrek aan vertrouwen in de toekomstige voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg in Brussel.


MM. Nothom, Mahoux et moi-même avons constaté que la résolution du Comité d'avis des questions européennes ne contient pas de résolution mais n'est que le rapport d'un rapport.

De heren Nothomb, Mahoux en ikzelf hebben vastgesteld dat de resolutie maar slechts een verslag van een verslag is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater par moi-même ->

Date index: 2024-08-18
w