Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constater que nous suivons toutes » (Français → Néerlandais) :

Vous pouvez dès lors constater que nous suivons toutes ces évolutions et que nous tenons à vous en informer via mail et via notre site www.unact.be.

U ziet dat wij aandachtig alle nieuwe ontwikkelingen volgen en u tijdig informeren via mails en via onze website www.unact.be.


Vous pouvez dès lors constater que nous suivons toutes ces évolutions et que nous tenons à vous en informer via mail et via notre site www.unact.be.

U ziet dat wij aandachtig alle nieuwe ontwikkelingen volgen en u tijdig informeren via mails en via onze website www.unact.be.


Sur ce point nous suivons tout à fait le raisonnement de cette commission.

Op dat punt volgen we de redenering van deze commissie volkomen.


Sur ce point nous suivons tout à fait le raisonnement de cette commission.

Op dat punt volgen we de redenering van deze commissie volkomen.


10 DECEMBRE 2015. - Décret contenant le budget des recettes de la Communauté française pour l'année budgétaire 2016 (1) Le Parlement a adopté et, Nous Gouvernement, sanctionnons ce qui suit. Article 1 . Pour l'année budgétaire 2016, les recettes de la Communauté française sont évaluées à 9.654.653.000 euros, se décomposant comme suit : - Recettes courantes (Titre I) : 9.642.362.000 euros - Recettes en capital (Titre II) : 12.291.000 euros Art. 2. Le Gouvernement est autorisé à constater tout droit et à percevoir ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Decreet houdende de ontvangstenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Voor het begrotingsjaar 2016, worden de ontvangsten van de Franse Gemeenschap op 9.654.653.000 euro geraamd, onderverdeeld als volgt : - Lopende ontvangsten (Titel I) : 9.642.362.000 euro. - Kapitaalontvangsten (Titel II) : 12.291.000 euro.


Nous ne pouvons espérer que le commerce transfrontière continue son expansion dans l’Union que si les consommateurs savent faire valoir leurs droits dans toute l’Union et si les professionnels sérieux constatent que leurs concurrents déloyaux reçoivent les sanctions qu’ils méritent.

Alleen als consumenten overal in de EU hun rechten kunnen uitoefenen en als goed bekend staande handelaars zien dat oneerlijke concurrenten met passende sancties worden geconfronteerd, kunnen wij verwachten dat de grensoverschrijdende handel in de EU blijft groeien.


constate que, comme toute crise, celle que nous traversons actuellement a des effets néfastes sur la croissance et l'emploi, qui touchent en priorité les personnes les plus vulnérables, y compris les jeunes, les enfants et les femmes, ainsi que les minorités ethniques et les migrants;

stelt vast dat de huidige crisis, zoals bij elke crisis het geval is, negatieve gevolgen heeft voor groei en werkgelegenheid, waaronder allereerst de meest kwetsbaren te lijden hebben, zoals jongeren, kinderen en vrouwen, alsmede etnische minderheden en migranten;


S'inspirant de ces précieuses contributions, la Commission propose une politique maritime intégrée pour l'Union européenne, fondée sur le constat que toutes les questions relatives aux océans et aux mers d'Europe sont liées entre elles et que les politiques maritimes doivent être élaborées conjointement si nous voulons obtenir les résultats escomptés.

Op basis van dit waardevolle materiaal stelt de Commissie een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie voor dat uitgaat van het duidelijke besef dat alles wat met de Europese zeeën en oceanen te maken heeft, met elkaar verweven is en dat beleidslijnen over maritieme aangelegenheden op een holistische manier moeten worden ontwikkeld, willen wij de gewenste resultaten kunnen plukken.


Tout ce qui précède nous permet de conclure que la réorientation du programme vers une approche plus stratégique a fait de l'incidence du programme sur la législation une réalité, mais (dans la même veine que les autres constatations qui suivent) il est juste de dire que l'image du programme, caractérisée principalement par une approche ascendante, est restée largement inchangée.

Het bovenstaande doet ons concluderen dat de heroriëntering van het programma naar een strategischer aanpak het effect van het programma op de wetgeving tot een realiteit heeft gemaakt, maar (in overeenstemming met de andere vaststellingen hieronder) er kan worden gezegd dat het imago van het programma, dat door een hoofdzakelijk bottom-up benadering gekenmerkt wordt, in grote mate ongewijzigd is gebleven.


Au stade actuel, deux choix sont possibles : soit nous continuons le débat et nous nous prononçons tout à l'heure sur ce projet de loi, soit nous suivons Mme Lizin qui a parlé d'ajournement du vote.

In het huidige stadium zijn er twee opties: ofwel zetten we ons debat voort en stemmen we straks over dit wetsontwerp, ofwel volgen we de suggestie van mevrouw Lizin om de stemming uit te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater que nous suivons toutes ->

Date index: 2024-09-26
w