Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constatons-nous la même " (Frans → Nederlands) :

1. Constatons-nous la même tendance dans notre pays?

1. Stellen wij dezelfde trend vast in ons land?


Dans ce contexte, les directives médicales seront-elles réexaminées et adaptées à la réalité de la comorbidité que nous constatons tout de même de plus en plus souvent chez les patients?

Zullen in dit kader de medische richtlijnen tegen het licht worden gehouden en aangepast aan de realiteit van de comorbiditeit die we toch meer en meer vaststellen bij patiënten?


2) En Mer du Nord, on ne trouve évidemment pas les mêmes espèces de mammifères marins qu'autour des îles Canaries, mais nous constatons tout de même chaque année des échouages mystérieux de cétacés.

2) In de Noordzee bevinden zich uiteraard niet dezelfde zeezoogdieren als in de wateren rond de Canarische eilanden, maar toch krijgen wij ook jaarlijks te maken met het mysterieuze aanspoelen van walvisachtigen.


Nous sommes convaincus que ces économies sont non seulement souvent néfastes, mais également irréalisables et nous constatons que l'article publié dans le journal De Tijd va dans le même sens.

We zijn ervan overtuigd dat deze besparingen dikwijls niet alleen nefast zijn, maar ook niet realiseerbaar zijn, dat blijkt nu ook uit dit artikel uit De Tijd.


En même temps, nous constatons aussi que la relocalisation, malgré les maladies infantiles auxquelles le système est confronté, semble devenir une partie intégrante d'un système d'asile européen plus solidaire.

Tegelijk stellen wij ook vast dat de relocatie, ondanks de kinderziekten waarmee het systeem wordt geconfronteerd, integraal deel begint uit te maken van een meer solidair asielsysteem.


Dans le même temps, nous constatons que de nombreuses personnes quittent le service, ce qui risque de lui faire perdre beaucoup de son expertise.

Maar tegelijk merken we dat er heel wat mensen de dienst verlaten en dat er zo heel wat expertise dreigt verloren te gaan.


Lorsque nous considérons l’ensemble des paiements au profit d’entreprises belges, nous constatons qu’ils sont effectués avec la même ponctualité qu’au cours des trimestres précédents et que le SPF Mobilité et Transports se situe au niveau des autres SPF.

Wanneer we alle verrichte betalingen aan Belgische bedrijven bekijken, dan worden deze even stipt betaald als gedurende de vorige trimesters en situeert de FOD Mobiliteit en Vervoer zich op het niveau van de andere FOD’s.


Nous constatons toutefois que même dans la situation actuelle, la Federal Computer Crime Unit obtient de bons résultats.

Toch zien we dat zelfs in de huidige stand van zaken de Federal Computer Crime Unit op het terrein al uitstekende resultaten boekt.


Or nous constatons qu'avant même le vote du projet par le Sénat, un communiqué de Belga annonce les augmentations de prix qui seront appliquées à partir du lundi 4 août 2003.

We stellen echter vast dat er nog vóór de goedkeuring van het ontwerp in de Senaat al een Belgabericht is waarin wordt aangekondigd welke prijsverhogingen op maandag 4 augustus 2003 van kracht worden.


Nous constatons en effet qu'en Grande-Bretagne, une prestation est facturée quelque 90 euros et que nous payons parfois en Belgique jusqu'à 300 euros pour une même prestation.

We stellen inderdaad vast dat in Groot-Brittannië een prestatie tegen 90 euro wordt gefactureerd, terwijl wij in België soms tot 300 euro voor eenzelfde prestatie betalen.




Anderen hebben gezocht naar : constatons-nous la même     nous constatons     tout de même     dans le même     même     avec la même     toutefois que même     constatons qu'avant même     pour une même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatons-nous la même ->

Date index: 2021-08-05
w